Нижче наведено текст пісні Il mantello, la barca e le scarpe , виконавця - Angelo Branduardi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Angelo Branduardi
Cosa stai facendo di cos bello?
Cosa stai facendo di cos lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
bello a vedersi io lo far
agli occhi di chi lo guarder…
un mantello per il Dolore
agli occhi di chi lo guarder.
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
ch giorno e notte veloce sui mari
vagabondo il Dolore va…
tutto il giorno, tutta la notte
il Dolore se ne va.
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana cos bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
silenzioso sar il suo passo
all’orecchio di chi lo ascolter…
leggero il passo del Dolore,
improvviso e leggero.
Що ти робиш такий красивий?
Що ти робиш такий блискучий?
Роблю плащ для болю:
приємно бачити, я буду
в очах тих, хто дивиться на це...
плащ для болю
в очах тих, хто на це дивиться.
Що ви будуєте, надаючи йому вітрила?
Дати йому вітрила літати?
Я будую човен для болю:
ч день і ніч пост на морях
Блукання Біль йде...
весь день всю ніч
біль йде.
Що ви плетете з тієї вовни?
З тією білою вовною?
Я плету туфлі для болю:
тихий буде його крок
на вухо тих, хто буде слухати...
запалити крок болю,
раптовий і легкий.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди