Нижче наведено текст пісні Edi beo thu, Heven quene , виконавця - Angelo Branduardi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Angelo Branduardi
Edi beo thu heven quene folkes froove & engles blis
Maid unwemmed modher cleene swich in world non other nis
On the hit is wel ethseene of alle wimmen thu hast the pris
Mi sweete leudi heer mi beene & rew ot me ghif thi will is
Thu astighe so dairewe deleth from the derke night
Of the sprong a leeme neue al this world hit hath ilight
Nis no maid of thine hewe so fair so scheene so rudi so bright
Mi leudi sweet of me thu rewe & have merci of thi knight
Sprunge blostm of one roote th’oli gost thee rest upon;
That was for mankines boote her soul aleese for on
Leudi milde, soft and swoot, ich crie merci, ich am thi mon
To honde bothen and to foot on allewise that ich kon
Erth tu of goode seede on thee lighte th’even dew;
Of thee sprong that edi bleede th’oli gost it on thee sew
Bring us ut of kar, of dreede that Eve bitterlich us brew;
Thu shalt us into hevne leede;
wel sweet is us thet ilke dew
Moder ful of thewes heende, maide dreigh and wel itaugh
Ich am in thi luvebeende and to thee is al mi draught
Thu me schild ye from the feend, as thu art free and wilt and maught
And help me to mi lives eend and make with thi sune saught
Edi beo thu heven quene folkes froove & engles blis
Покоївка unwemmed modher cleene swich у світі, не іншим ні
На хіт — wel ethseene of alle wimmen thu has the pris
Mi sweete leudi heer mi beene & rew ot me ghif thi will is
Thu astighe so dairewe delesh from the derke night
З родинки leeme neue al this world hit має світло
Ніс не твоєї служниці, так справедливо так шеене так руді так яскравий
Mi leudi, мило моє thu rewe & have merci thi knight
Весняний цвіт одного кореня, на якому почиваєш;
Це було для людей, щоб завантажити її душу
Leudi м'який, м'який і стрижень, ich crie merci, ich am thi mon
Щоб honde boten та на ноги на або, що ich kon
Erth tu доброго насіння на тобі світла навіть роса;
З тебе виросте, що edi bleede th’oli gost it on sew
Принеси нам з кар, дрід, що варить нам Єва;
Тож ми ввійдемо в гевне;
ну солодке це нас , як роса
Модерн, повний thewes heende, maide dreigh та wel itaugh
Ich in thi luvebeende і до тебе al mi draft
Ти мене відчуй, бо ти вільний, хочеш і можеш
І допоможи мені закінчити моє життя і зробити з цим сонцем
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди