Здорово, Миша - Андрей Макаревич
С переводом

Здорово, Миша - Андрей Макаревич

  • Альбом: Песни под гитару

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Здорово, Миша , виконавця - Андрей Макаревич з перекладом

Текст пісні Здорово, Миша "

Оригінальний текст із перекладом

Здорово, Миша

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

Здорово, Миша!

Как дела, чувак?

Вот это да, не ждал наверняка.

Да нет, я не по делу - просто так

Зашел наведать старого дружка.

У нас теперь по средам выходной,

А у тебя я вижу полный зал.

Да брось ты палки, хлопнем по одной,

Надеюсь, ты еще не завязал.

Что с парнасом?

Какой плывет карась?

Как дети?

Как квартира?

Как жена?

Моя со мной еще не развелась,

За хату третий год идет война.

И на работе с бабками голяк,

Джорджей не видно, сплошь одна ферма.

А им хоть Bonу M, хоть краковяк,

Сидят и не башляют ни хрена.

А наш Витек себя не уберег,

И, веришь, совершенно облысел.

В Париже Женька, в Штатах Игорек

Запил Володя, а Серега сел.

А помнишь, Мишка, 72?

И психодром, и сейшен в Лужниках.

Как двери вышибали головой,

Как фаны нас носили на руках.

Собраться что ли вместе как тогда

Да дать гвоздя, чтоб снова дым пошел

Что скажешь, Миша, впрочем ерунда

Кому теперь он нужен рок-н-рол?

Я никогда не думал про года

Года проходят вроде не беда.

Но вот ушла под камешки вода

И это, к сожаленью навсегда.

Ну, ладно, посошок и я побег,

Держи, дружище, пистолет хвостом.

Не забывай, зайди на огонек,

Счастливо, я в Варшаве на шестом.

Перевод песни

Здорово, Мишко!

Як справи чувак?

Ось так, не чекав напевно.

Та ні, я не по ділу - просто так

Зайшов навідати старого друга.

У нас тепер у середу вихідний,

А в тебе бачу повну залу.

Та кинь ти палиці, ляснемо по одній,

Сподіваюся, що ти ще не зав'язав.

Що із парнасом?

Який пливе карась?

Як діти?

Як квартира?

Як дружина?

Моя зі мною ще не розлучилася,

За хату третій рік іде війна.

І на роботі з бабками голяк,

Джорджей не видно, лише одна ферма.

А їм хоч Bonу M, хоч краков'як,

Сидять і не башляють ні хрону.

А наш Вітек себе не вберіг,

І, віриш, абсолютно облисів.

У Парижі Женька, у Штатах Ігорек

Запив Володя, а Серьога сів.

А пам'ятаєш, Мишко, 72?

І психодром, і сейшен у Лужниках.

Як двері вибивали головою,

Як фани нас носили на руках.

Зібратися чи разом як тоді

Та дати цвяха, щоб знову пішов дим

Що скажеш, Мишко, втім дурниця

Кому тепер він потрібен рок-н-ролл?

Я ніколи не думав про рік

Роки минають наче не біда.

Але ось пішла під камінці вода

І це, на жаль, назавжди.

Ну, гаразд, ціпок і я втечу,

Тримай, друже, пістолет хвостом.

Не забувай, зайди на вогник,

Щасливо, я у Варшаві на шостому.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди