В кейптаунском порту - Андрей Макаревич, Оркестр креольского танго
С переводом

В кейптаунском порту - Андрей Макаревич, Оркестр креольского танго

  • Альбом: Вино и слезы

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:50

Нижче наведено текст пісні В кейптаунском порту , виконавця - Андрей Макаревич, Оркестр креольского танго з перекладом

Текст пісні В кейптаунском порту "

Оригінальний текст із перекладом

В кейптаунском порту

Андрей Макаревич, Оркестр креольского танго

Оригинальный текст

В кейптаунском порту с пробоиной в борту

«Жанетта"поправляла такелаж.

Но прежде чем уйти в далекие пути

На берег был отпущен экипаж.

Идут сутулятся по темным улицам,

И клеши новые ласкает бриз.

Они идут туда, где можно без труда

Найти себе и женщин и вина…

Где пиво пенится, где пить не ленятся,

Где юбки узкие трещат по швам!

Но вот ворвался в порт французский теплоход

В сиянии своих прожекторов.

И свой покинув борт сошли гурьбою в порт

Четырнадцать французских моряков.

У них походочка, как в море лодочка,

А на пути у них таверна «Кэт»!

Они пришли туда, где можно без труда

Найти себе и женщин и вина…

Зайдя в тот ресторан, увидев англичан,

Французы стали все разозлены.

И, кортики достав, забыв морской устав,

Они дрались, как дети сатаны…

Но спор в Кейптауне решает браунинг,

И англичане начали стрелять…

Война пришла туда, где можно без труда

Найти себе и женщин и вина…

Где пиво пенится, где люди женятся,

Где юбки узкие трещат по швам!

Когда пришла зоря в далекие моря

Отправился французский теплоход.

Но не вернулись в порт и не взошли на борт

Четырнадцать французских моряков.

Не быть им в плавании, не видеть гавани.

Их клеши новые залила кровь.

Им не ходить туда, где можно без труда

Найти себе и женщин и любовь…

Перевод песни

В кейптаунському порту з пробоїною в борту

"Жанетта" поправляла такелаж.

Але перш ніж піти в далекі шляхи

На берег було відпущено екіпаж.

Ідуть сутуляться по темних вулицях,

І клеші нові пестить бриз.

Вони йдуть туди, де можна легко

Знайти собі і жінок і вина…

Де пиво піниться, де пити не лянються,

Де спідниці вузькі тріщать по швах!

Але ось увірвався в порт французький теплохід

У сяйві своїх прожекторів.

І свій залишивши борт зійшли гуртом у порт

Чотирнадцять французьких моряків.

У них ходачка, як у морі човник,

А на шляху у них таверна «Кет»!

Вони прийшли туди, де можна легко

Знайти собі і жінок і вина…

Зайшовши в ресторан, побачивши англійців,

Французи стали розлючені.

І, кортики діставши, забувши морський статут,

Вони билися, як діти сатани.

Але спор у Кейптауні вирішує браунінг,

І англійці почали стріляти...

Війна прийшла туди, де можна легко.

Знайти собі і жінок і вина…

Де пиво піниться, де люди одружуються,

Де спідниці вузькі тріщать по швах!

Коли прийшла зоря в далекі моря

Вирушив французький теплохід.

Але не повернулися в порт і не зійшли на борт

Чотирнадцять французьких моряків.

Не бути ним у плаванні, не бачити гавані.

Їхні клеші нові залила кров.

Їм не ходити туди, де можна легко.

Знайти собі і жінок та любов…

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди