Нижче наведено текст пісні Картонные крылья любви , виконавця - Андрей Макаревич, Yo5 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Андрей Макаревич, Yo5
Опять холода.
Зима на года,
И ангелы к югу летят.
Нам завтра в полет.
Тебе на восход,
А мне, по всему, — на закат.
Но я сорвусь с земли, словно пес с цепи,
И поднимусь к облакам.
И я войду в облака.
Моя страна далека, но я найду тебя там.
О, картонные крылья —
Это крылья любви.
Вода и весло,
Свобода и зло.
Что делать и кто виноват?
Все это пройдет.
Лети на восход,
А я, так и быть, на закат.
Но я сорвусь с земли, словно пес с цепи,
И поднимусь к облакам.
И я войду в облака.
Моя страна далека, но я найду тебя там.
О, картонные крылья…
Но я сорвусь с земли, словно пес с цепи,
И поднимусь к облакам.
И я войду в облака.
Моя страна далека, но я найду тебя там.
О, картонные крылья —
Это крылья любви.
Знову холод.
Зима на року,
І ангели на південь летять.
Нам завтра в політ.
Тобі на схід,
А мені, по всьому, на захід сонця.
Але я зірвусь із землі, немов пес з ланцюга,
І піднімуся до хмар.
І я увійду в хмари.
Моя країна далека, але я знайду тебе там.
О, картонні крила —
Це крила кохання.
Вода і весло,
Свобода і зло.
Що робити і хто винен?
Все це минеться.
Лети на схід,
А я, так і бути, на захід сонця.
Але я зірвусь із землі, немов пес з ланцюга,
І піднімуся до хмар.
І я увійду в хмари.
Моя країна далека, але я знайду тебе там.
О, картонні крила.
Але я зірвусь із землі, немов пес з ланцюга,
І піднімуся до хмар.
І я увійду в хмари.
Моя країна далека, але я знайду тебе там.
О, картонні крила —
Це крила кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди