Рассмеши меня, Петросян - Андрей Макаревич
С переводом

Рассмеши меня, Петросян - Андрей Макаревич

Альбом
Хроника текущих событий
Год
2013
Язык
`Українська`
Длительность
153000

Нижче наведено текст пісні Рассмеши меня, Петросян , виконавця - Андрей Макаревич з перекладом

Текст пісні Рассмеши меня, Петросян "

Оригінальний текст із перекладом

Рассмеши меня, Петросян

Андрей Макаревич

Оригинальный текст

Рассмеши меня, Петросян, до соплей меня рассмеши,

Я хочу быть весел и пьян на поминках мятежной души.

Мне наскучил неравный бой, плетью обуха не перебить,

Не хочу быть самим собой, я таким как все стану быть.

Разменяв серебро на медь, чтоб веселье — так в полный рост!

Стану с Веркой Сердючкой петь, в окружении «Фабрики звезд».

Стану петь, что она поет, и кивать на простой народ,

Делать нечего, мол, иду у народа на поводу.

Ежели хочешь попасть в струю, надо просто заткнуть свою,

От того сообща пою, находясь в едином строю.

Что за прелесть единый строй, встал на место — проснись и пой,

Обалдеть, какая моща, получается сообща.

Сообща позаклеить ртов, — тех, что вздумали нас учить,

Сообща не любить жидов, олигархов в сортире мочить.

Сообща наверх сообщать, если где притаился враг.

И ещё, сообща молчать, если что-то, пардон, не так.

Сообща включить дурака, и вздохнуть со страною в такт,

И попив с «Толстяком» пивка, с головою уйти в «Аншлаг».

Так рассмеши меня, Петросян, до соплей меня рассмеши,

Я хочу быть весел и пьян на поминках мятежной души.

Перевод песни

Розсміши мене, Петросян, до сопли мене розсміши,

Я хочу бути веселий і п'яний на поминках бунтівної душі.

Мені набрид нерівний бій, батогом обуха не перебити,

Не хочу бути самим собою, я таким як усі стану.

Розмінявши срібло на мідь, щоб веселощі — так на повний зріст!

Стану з Веркою Сердючкою співати, в оточенні «Фабрики зірок».

Стану співати, що вона співає, і кивати на простий народ,

Робити нічого, мовляв, йду у народу на поводу.

Якщо хочеш потрапити в струмінь, треба просто заткнути свою,

Від того спільно співаю, перебуваючи в єдиному строю.

Що за принадність єдиний лад, встав на місце — прокинься і пой,

Ошалети, яка сила, виходить спільно.

Спільно позаклеїти ротів, — тих, що надумали нас вчити,

Спільно не любити жидів, олігархів у сорти мочити.

Спільно нагору повідомляти, якщо де причаївся ворог.

І ще, спільно мовчати, якщо щось, пардон, не так.

Спільно включити дурня, і зітхнути зі країною в такт,

І попивши з «Товстяком» пивка, з головою піти в «Аншлаг».

Так розсміши мене, Петросян, до сопли мене розсміши,

Я хочу бути веселий і п'яний на поминках бунтівної душі.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди