Tren de vuelta a casa - AMBKOR, Jose Rivera
С переводом

Tren de vuelta a casa - AMBKOR, Jose Rivera

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Tren de vuelta a casa , виконавця - AMBKOR, Jose Rivera з перекладом

Текст пісні Tren de vuelta a casa "

Оригінальний текст із перекладом

Tren de vuelta a casa

AMBKOR, Jose Rivera

Оригинальный текст

Sin más motivos que volver a verte, cojo ese tren

Estoy dispuesto a perder, tengo un billete al Edén

Tengo un porque, como nunca encontré

Por fin la suerte metió la mano y me llevo a tu casa al verte

Ya entendí que la tenía y que mi vida era esa niña

Que tenía justo en frente

Y era diferente a todas, diferente a todo

Ponte a imaginar en ella como una estrella

Y la veras brillar, ella es mi cielo ella es mi mar

Ella es la que conduce este tal

La que me viene a buscar, es mi lugar

Donde el miedo no existe, donde el amor es completo

Donde un abrazo puede ser perfecto

Donde el afecto no existe, ni el aprecio tampoco

Aquí se quiere de verdad como locos

No es amores locos, es amor de trenes y distancias

Es amor del que se calla y del que se puede dar las gracias.

Y ahora sé que eres todo lo que siempre anhele

Todo aquello que siempre busque

Si algo falla nena no temas porque aquí estaré

Yo seguiré esperándote en ese tren.

Gracias por vivir por elegirme

Gracias por sentir por no rendirte

Por convivir con mis despistes

Por acudir cuando estoy triste

Te quiero, por ser el sol en días grises

Eres lo primero, lo que quise siempre

No sé si me entiendes, se lo que tengo hoy

Porque he crecido con serpientes

Y aquí estoy en el tren de nuevo

Pensando si algún pasajero

Tendrá un motivo para viajar tan bueno

Como el mío a veces miro mi pulsera y pienso

Que si miras la tuya a la vez el tren acelera

Se acorta el tiempo y el espacio Se reduce

Voy a oscuras hasta que te veo y se encienden las luces

Como luces de neón de distancias y de kilómetros

No entiende el corazón por lo menos con nosotros dos

Solo entiende de luchar de ser valiente

Solo entiende que un minuto juntos vale por mil trenes.

Y ahora sé que eres todo lo que siempre anhele

Todo aquello que siempre busque

Si algo falla nena no temas porque aquí estaré

Yo seguiré esperándote… En ese tren.

Vengo de un lugar donde la vida te enseña a ser más fuerte

Donde nadie te enseño a frenar porque solo vez luces verdes

Y es que es un lugar tan gris que nada es lo que parece

Y gracias a ti sé que puede ser diferente

Y es que ahora no encuentro un motivo mejor para sonreír que

Que el de tenerte enfrente

Y es que siento como una extraña sensación que me haces sentir

Ese algo raro que invade mi cuerpo y mi mente.

Y ahora sé que eres todo lo que siempre anhele

Todo aquello que siempre busque

Si algo falla nena no temas porque aquí estaré

Yo seguiré esperándote… En ese tren.

Cierro los ojos y vuelvo a ese tren

Nunca un motivo fue tan fuerte ni tan grande

Ni tan puro sigo preguntándome si estás ahí esperándome

Pensando en esto pensando en mí en lo nuestro

Mientras yo sigo en ese tren.

Перевод песни

Не маючи жодної іншої причини, окрім того, щоб побачити вас знову, я їду цим поїздом

Я готовий програти, у мене є квиток до Едему

У мене є чому, ніби я ніколи не знайшов

Нарешті удача дійшла до мене і привела мене до вашого дому, коли я побачив вас

Я вже зрозумів, що вона в мене є і що моє життя – це та дівчина

Що було прямо переді мною

І воно було не схоже на всіх, не схоже на все

Уявіть себе в ньому зіркою

І ти побачиш, як вона сяє, вона моє небо, вона моє море

Це вона керує цим

Той, хто шукає мене, це моє місце

Де немає страху, де повна любов

Де обійми можуть бути ідеальними

Де немає ні любові, ні вдячності

Тут справді хочеться як божевільний

Це не божевільна любов, це любов до поїздів і відстаней

Це любов, яка мовчить і якій можна подякувати.

І тепер я знаю, що ти все, чого я коли-небудь хотів

Все, що ви завжди шукаєте

Якщо щось не вийде, дитинко, не бійся, тому що я буду поруч

Я продовжуватиму чекати вас у тому поїзді.

Дякую, що живеш, що вибрав мене

Дякую за відчуття, що не здалися

За те, що живу з моїми відволіканнями

За те, що приходиш, коли мені сумно

Я люблю тебе за те, що ти сонце в сірі дні

Ти перший, чого я завжди хотів

Не знаю, чи ти мене розумієш, я знаю, що маю сьогодні

Тому що я виріс зі зміями

І ось я знову в поїзді

Думаючи про пасажира

У вас буде така хороша причина подорожувати

Як і мій, іноді я дивлюся на свій браслет і думаю

Що якщо дивитися на свій одночасно, то поїзд прискорюється

Скорочується час і зменшується простір

Я темнію, доки не побачу тебе й не запалиться світло

Як неонові вогники далечінь і кілометрів

Він не розуміє серцем хоча б з нами двома

Він розуміє, що боротися потрібно лише для того, щоб бути хоробрим

Просто зрозумійте, що хвилина разом коштує тисячі поїздів.

І тепер я знаю, що ти все, чого я коли-небудь хотів

Все, що ви завжди шукаєте

Якщо щось не вийде, дитинко, не бійся, тому що я буду поруч

Я буду чекати на вас... У тому поїзді.

Я родом з місця, де життя вчить бути сильнішим

Де вас ніхто не вчив зупинятися, тому що ви бачите лише зелене світло

І це таке сіре місце, що ніщо не є тим, чим здається

І завдяки тобі я знаю, що може бути інакше

І зараз я не можу знайти кращого приводу для посмішки, ніж

ніж мати вас попереду

І це те, що я відчуваю дивне відчуття, яке ти змушуєш мене відчувати

Те щось дивне, що вторгається в моє тіло і мій розум.

І тепер я знаю, що ти все, чого я коли-небудь хотів

Все, що ви завжди шукаєте

Якщо щось не вийде, дитинко, не бійся, тому що я буду поруч

Я буду чекати на вас... У тому поїзді.

Я закриваю очі і повертаюся в поїзд

Ніколи мотив не був таким сильним або великим

Навіть не так чисто, я постійно думаю, чи ти там чекаєш на мене

Думаючи про це, думаючи про мене, про наших

Поки я ще в тому поїзді.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди