El primero - AMBKOR
С переводом

El primero - AMBKOR

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні El primero , виконавця - AMBKOR з перекладом

Текст пісні El primero "

Оригінальний текст із перекладом

El primero

AMBKOR

Оригинальный текст

Si me caigo, si me hundo

Si no sé qué decir te pregunto

Un abrigo testigo de todos mis pasos desde hace ya un mundo

Siento los humos, mi forma de hablar cuando grito

Yo no sé cómo aguantas, lo admito

Si no hay forma real de aguantarme un minuto

Y tú sigues soñando infinito

Van diez años escritos

Van diez años escritos contigo

Van diez años estando tan cerca

Que puedes contarlos mejor que yo mismo

Siento de veras mis mierdas, mis «largo de aquí»

Mis «no hay quien me entienda», mis «quiero morir»

Mis noches de ciego de mierda

Volcando mi ira hacia ti porque no soy feliz

Porque no sé querer aunque sepa sentir

Ojalá un corazón como el tuyo

Dame un abrazo gigante, un «te quiero, capullo»

Salir a menudo de mí

Sé cómo soy, sé cómo eres

Recuerdo las tardes de peques haciendo deberes

Ahora juntos saliendo en la tele

Del barrio al cielo, créeme

No quiero que me dejes nunca

Si grito al cielo me escuchas

Si cada vez que me caigo siempre estás ahí

No quiero que me dejes nunca

Si tengo miedo lo asustas

Si cada vez que levanto el vuelo es por ti

No quiero que me dejes nunca

Empezar de cero

Cada dos por tres, un revés y a suelo

Yo no sé lo que haría si tengo un problema y no estás el primero

Puedo contar mil historias, mil victorias

Mil detalles que influyen de forma notoria en mi vida

Y salidas que diste cuando estaba triste y no había escapatoria

Yo no encuentro palabras exactas, y te debo tantas

Si miedo se agarra a garganta

Tú vienes y nudo se larga por patas

¿Cuántas veces, cuántos meses?

¿Cuántos años, cuánto queda?

Dime que sabes que quiero que estés para siempre luchando a mi vera

Y puede que llueva, puede que nieve

Puede que todo se hunda también

Puede que seas el motivo más fuerte que tengo

Desde que baje de ese tren

Puede que seas una estrella

Un amigo que escucha mis metas y lucha por ellas

Siempre cerca, da igual donde vaya

Del barrio al cielo raya

No quiero que me dejes nunca

Si grito al cielo me escuchas

Si cada vez que me caigo siempre estás ahí

No quiero que me dejes nunca

Si tengo miedo lo asustas

Si cada vez que levanto el vuelo es por ti

No quiero que me dejes nunca

No quiero que me dejes nunca

Si grito al cielo me escuchas

Si cada vez que me caigo siempre estás ahí

No quiero que me dejes nunca

Si tengo miedo lo asustas

Si cada vez que levanto el vuelo es por ti

No quiero que me dejes nunca

Yaoh, cincuenta por ciento, oh

(No quiero que me dejes nunca)

Estamos juntos en esto, mi escudo

(No quiero que me dejes nunca)

(No quiero que me dejes nunca)

Перевод песни

Якщо я впаду, якщо я потону

Якщо я не знаю, що сказати, я запитую вас

Пальто, яке тепер є свідком усіх моїх кроків

Я відчуваю дим, як я говорю, коли кричу

Я не знаю, як ти витримуєш, я це визнаю

Якщо немає реального способу протриматися хвилину

А ти продовжуєш мріяти нескінченно

Це було написано десять років

З тобою написані десять років

Минуло десять років так близько

Що ти можеш сказати їм краще, ніж мені

Мені дуже шкода за моє лайно, моє "забирайся звідси"

Моє "ніхто мене не розуміє", моє "Я хочу померти"

Мої довбані сліпі ночі

Звертаю свій гнів на вас, тому що я не щасливий

Тому що я не вмію любити, хоча вмію відчувати

Бажаю такого серця, як у вас

Обійми мене сильно, скажи "Я люблю тебе, мудак"

вилазь з мене часто

Я знаю, як я, я знаю, як ти

Я пам’ятаю, як діти вдень робили уроки

Зараз разом зустрічаються на ТБ

Від околиць до неба, повірте

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Якщо я кричу до неба, ти мене чуєш?

Якщо кожного разу, коли я падаю, ти завжди поруч

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Якщо я боюся, ти його налякаєш

Якщо кожен раз, коли я літаю, це через тебе

Я не хочу, щоб ти мене покидав

починати з нуля

Кожні два по три, відкат і до землі

Я не знаю, що б я зробив, якби у мене виникла проблема, а ти не перший

Я можу розповісти тисячу історій, тисячу перемог

Тисяча деталей, які суттєво впливають на моє життя

І виходи, які ти давав, коли мені було сумно і не було порятунку

Я не можу підібрати точних слів, а я вам багатьом зобов'язаний

Якщо страх хапає за горло

Приходиш, а вузол йде по ніжках

Скільки разів, скільки місяців?

Скільки років, скільки залишилося?

Скажи мені, що ти знаєш, що я хочу, щоб ти вічно боровся зі мною

А може піти дощ, може піти сніг

Це теж може все потонути

Ти, мабуть, найсильніший мотив, який у мене є

З тих пір, як я зійшов з поїзда

ти можеш бути зіркою

Друг, який прислухається до моїх цілей і бореться за них

Завжди поруч, куди б ви не пішли

Від мікрорайону до лінії неба

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Якщо я кричу до неба, ти мене чуєш?

Якщо кожного разу, коли я падаю, ти завжди поруч

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Якщо я боюся, ти його налякаєш

Якщо кожен раз, коли я літаю, це через тебе

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Якщо я кричу до неба, ти мене чуєш?

Якщо кожного разу, коли я падаю, ти завжди поруч

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Якщо я боюся, ти його налякаєш

Якщо кожен раз, коли я літаю, це через тебе

Я не хочу, щоб ти мене покидав

Ой, п'ятдесят відсотків, о

(Я не хочу, щоб ти мене покидав)

Ми в цьому разом, мій щит

(Я не хочу, щоб ти мене покидав)

(Я не хочу, щоб ти мене покидав)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди