Твоя - Алёна Валенсия
С переводом

Твоя - Алёна Валенсия

  • Альбом: Твоя

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні Твоя , виконавця - Алёна Валенсия з перекладом

Текст пісні Твоя "

Оригінальний текст із перекладом

Твоя

Алёна Валенсия

Оригинальный текст

Поздно, закрываю глаза, снова звёзды разожгут небеса,

Но лишь тенью твой силуэт мелькнёт опять.

Словно парю с высоты и стук сердца считает часы.

Понимаешь, я только тобой могу дышать.

Припев:

Я твоя, я с тобою рядом и других мне, поверь, — не надо.

Снова жду, как меня когда-то вновь согреешь нежным взглядом.

Я твоя, ярко светят звёзды.

Обернись, ведь ещё не поздно!

Но сошлись перекрёстки судеб… Я твоя, и пусть так будует!

Тиходни идут неспеша, но сильнее с каждым вдохом душа,

Снова стонет и рвётся напополам (рвётся на пополам).

Сердцем своим прикоснись и украдкой мне улыбнись.

Небо знает — я всё для тебя отдам!

Припев:

Я твоя, я с тобою рядом и других мне, поверь, — не надо.

Снова жду, как меня когда-то вновь согреешь нежным взглядом.

Я твоя, ярко светят звёзды.

Обернись, ведь ещё не поздно!

Но сошлись перекрёстки судеб… Я твоя, и пусть так будует!

Я твоя…

Я твоя, я с тобою рядом и других мне, поверь, — не надо.

Снова жду, как меня когда-то вновь согреешь нежным взглядом.

Я твоя, ярко светят звёзды.

Обернись, ведь ещё не поздно!

Но сошлись перекрёстки судеб… Я твоя, и пусть так будует!

Перевод песни

Пізно, заплющую очі, знову зірки розпалять небеса,

Але тільки тінню твій силует майне знову.

Немов парю з висоти і стук серця вважає годинник.

Розумієш, я тільки можу дихати.

Приспів:

Я твоя, я з тобою поруч і інших мені, повір, не треба.

Знову чекаю, як мене колись знову зігрієш ніжним поглядом.

Я твоя, яскраво світять зірки.

Обернися, адже ще не пізно!

Але зійшлися перехрестя доль… Я твоя, і нехай так будує!

Тиходні йдуть поволі, але сильніше з кожним вдихом душа,

Знову стогне і рветься навпіл (рветься на навпіл).

Серцем своїм доторкнися і крадькома мені посміхнися.

Небо знає — я все для тебе віддам!

Приспів:

Я твоя, я з тобою поруч і інших мені, повір, не треба.

Знову чекаю, як мене колись знову зігрієш ніжним поглядом.

Я твоя, яскраво світять зірки.

Обернися, адже ще не пізно!

Але зійшлися перехрестя доль… Я твоя, і нехай так будує!

Я твоя…

Я твоя, я з тобою поруч і інших мені, повір, не треба.

Знову чекаю, як мене колись знову зігрієш ніжним поглядом.

Я твоя, яскраво світять зірки.

Обернися, адже ще не пізно!

Але зійшлися перехрестя доль… Я твоя, і нехай так будує!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди