Нижче наведено текст пісні Это я , виконавця - Алёна Валенсия з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алёна Валенсия
Знаешь, милый, мне уже не больно.
Сколько ночек тёмных не спала?
Всё, с меня довольно!
Всё, с меня довольно!
Я росла, цвела — не для тебя.
Постучусь к тебе я утром ранним.
Да, гуляла ночью, не спала.
Я сейчас на воле птицею летаю.
Знаешь, а в душе моей зима.
Припев:
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
Это я!
Больно сердце рвёшь моё на части.
Думаешь, что всё уже прошло.
Я же твоё счастье!
Я же твоё счастье!
Всё, что до меня, совсем не то!
Будь со мной сейчас, пока не поздно.
Удержи тепло моей любви.
Если всё непросто, если всё непросто —
Знай, я рядом, только позови.
Припев:
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
Это я!
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
Это, я твоя любовь!
Знаєш, любий, мені вже не боляче.
Скільки ночей темних не спала?
Все, з мене досить!
Все, з мене досить!
Я росла, цвіла — не для тебе.
Постукаю до тебе я ранком раннім.
Так, гуляла вночі, не спала.
Я зараз на волі птахом літаю.
Знаєш, а в душі моїй зима.
Приспів:
«Це, я твоє кохання»,— я скажу тобі красиво.
«Це, я твоє кохання», це дуже навіть мило.
Приходь і обігрій,і зігрій мене надією,
Щоб у пам'яті моєї ти залишився найніжнішим.
«Це, я твоє кохання»,— я скажу тобі красиво.
«Це, я твоє кохання», це дуже навіть мило.
Приходь і обігрій,і зігрій мене надією,
Щоб у пам'яті моєї ти залишився найніжнішим.
Це я!
Боляче серце рвеш моє на частині.
Думаєш, що все пройшло.
Я твоє щастя!
Я твоє щастя!
Все, що до мене, зовсім не те!
Будь зі мною зараз, поки не пізно.
Утримай тепло моєї любові.
Якщо все непросто, якщо все непросто —
Знай, я поруч, тільки поклич.
Приспів:
«Це, я твоє кохання»,— я скажу тобі красиво.
«Це, я твоє кохання», це дуже навіть мило.
Приходь і обігрій,і зігрій мене надією,
Щоб у пам'яті моєї ти залишився найніжнішим.
«Це, я твоє кохання»,— я скажу тобі красиво.
«Це, я твоє кохання», це дуже навіть мило.
Приходь і обігрій,і зігрій мене надією,
Щоб у пам'яті моєї ти залишився найніжнішим.
Це я!
«Це, я твоє кохання»,— я скажу тобі красиво.
«Це, я твоє кохання», це дуже навіть мило.
Приходь і обігрій,і зігрій мене надією,
Щоб у пам'яті моєї ти залишився найніжнішим.
«Це, я твоє кохання»,— я скажу тобі красиво.
«Це, я твоє кохання», це дуже навіть мило.
Приходь і обігрій,і зігрій мене надією,
Щоб у пам'яті моєї ти залишився найніжнішим.
Це, я твоє кохання!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди