
Нижче наведено текст пісні Спасибо, Вова , виконавця - Алёна Валенсия з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алёна Валенсия
Вновь за окнами апрель, дождь стучит по тротуару.
Снова холодна постель, нет тебя со мной.
Кто был прав, кто виноват — нет нужды теперь нам спорить,
Только одинокий взгляд, — след любви немой.
Припев:
Спасибо, Вова, за любовь!
Спасибо, Вова, за разлуку.
Я отдала тебе тепло, любить тебя такая мука.
Спасибо, что ты смог понять.
Тебя из сердца отпускаю.
Прости, что я не в силах ждать;
и я тебя за все прощаю.
Стрелки замерли в часах, превратив секунды в вечность.
Но остался на губах нежный вкус мечты.
Небо знает, как скучаю я, снова плачет теплым ливнем,
И стирает навсегда фразу «я и ты»…
Припев:
Спасибо, Вова, за любовь!
Спасибо, Вова, за разлуку.
Я отдала тебе тепло, любить тебя такая мука.
Спасибо, что ты смог понять.
Тебя из сердца отпускаю.
Прости, что я не в силах ждать;
и я тебя за все прощаю.
Спасибо, Вова, за любовь.
Спасибо, Вова, за разлуку.
Любить тебя такая мука…
Спасибо, Вова, за любовь!
Спасибо, Вова, за разлуку.
Я отдала тебе тепло, любить тебя такая мука.
Спасибо, что ты смог понять.
Тебя из сердца отпускаю.
Прости, что я не в силах ждать;
и я тебя за все прощаю.
Знов за вікнами квітень, дощ стукає по тротуару.
Знову холодна постіль, немає тебе зі мною.
Хто мав рацію, хто винен — немає потреби тепер нам сперечатися,
Тільки самотній погляд,— слід кохання німий.
Приспів:
Спасибі, Вово, за любов!
Спасибі, Вово, за розлуку.
Я віддала тобі тепло, любити тебе таке борошно.
Дякую, що ти зміг зрозуміти.
Тебе із серця відпускаю.
Вибач, що я не в силах чекати;
і я тебе за все прощаю.
Стрілки завмерли в годинах, перетворивши секунди на вічність.
Але залишився на губах ніжний смак мрії.
Небо знає, як сумую я, знову плаче теплою зливою,
І стирає назавжди фразу «я і ти»...
Приспів:
Спасибі, Вово, за любов!
Спасибі, Вово, за розлуку.
Я віддала тобі тепло, любити тебе таке борошно.
Дякую, що ти зміг зрозуміти.
Тебе із серця відпускаю.
Вибач, що я не в силах чекати;
і я тебе за все прощаю.
Спасибі, Вово, за любов.
Спасибі, Вово, за розлуку.
Любити тебе таке борошно.
Спасибі, Вово, за любов!
Спасибі, Вово, за розлуку.
Я віддала тобі тепло, любити тебе таке борошно.
Дякую, що ти зміг зрозуміти.
Тебе із серця відпускаю.
Вибач, що я не в силах чекати;
і я тебе за все прощаю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди