Без тебя - Алёна Валенсия
С переводом

Без тебя - Алёна Валенсия

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Без тебя , виконавця - Алёна Валенсия з перекладом

Текст пісні Без тебя "

Оригінальний текст із перекладом

Без тебя

Алёна Валенсия

Оригинальный текст

Опять вспоминаю я наши встречи, глаза затуманит слеза.

Всё в жизни проходит, но каждый вечер, устала я жить без тебя!

У неба молюсь, что б вернулся однажды, дыханьем коснулся меня;

И время на стоп — всё уже не важно, я чувствую только тебя.

Припев:

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя не сплю я ночами.

Без тебя в сердце лишь пустота.

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Торопятся дни, а за ними ночи;

и стрелки часов не стоят.

Но как я хотела, ждала я очень, что время вернётся назад!

Мелькнёт силуэт и расстает тенью, но вновь повторю я слова:

«Ты — радость, ты — боль, ты — моё спасенье!

На свете, я лишь для тебя!»

Припев:

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя не сплю я ночами.

Без тебя в сердце лишь пустота.

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Для тебя…

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя…

Без тебя все краски тускнеют.

Без тебя, мне лето — зима.

Без тебя, я жить не умею;

и дышать не могу без тебя!

Без тебя не сплю я ночами.

Без тебя в сердце лишь пустота.

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Но всё то, что есть между нами, только для тебя!

Перевод песни

Знову згадую я наші зустрічі, очі затуманить сльоза.

Все в житті проходить, але щовечора, втомилася я жити без тебе!

У неба молюся, щоб повернувся одного разу, диханням торкнувся мене;

І час на стоп— все вже не важливо, я відчуваю тільки тебе.

Приспів:

Без тебе всі фарби тьмяніють.

Без тебе, мені літо — зима.

Без тебе, я жити не вмію;

і дихати не можу без тебе!

Без тебе не сплю я ночами.

Без тебе в серці лише порожнеча.

Але все те, що є між нами, тільки для тебе!

Поспішають дні, а за ними ночі;

і стрілки годинника не стоять.

Але як я хотіла, чекала я дуже, що час повернеться назад!

Майне силует і розстає тінню, але знову повторю я слова:

«Ти — радість, ти — біль, ти — мій порятунок!

На світі, я тільки для тебе!»

Приспів:

Без тебе всі фарби тьмяніють.

Без тебе, мені літо — зима.

Без тебе, я жити не вмію;

і дихати не можу без тебе!

Без тебе не сплю я ночами.

Без тебе в серці лише порожнеча.

Але все те, що є між нами, тільки для тебе!

Для тебе…

Без тебе всі фарби тьмяніють.

Без тебе, мені літо — зима.

Без тебе, я жити не вмію;

і дихати не можу без тебе!

Без тебе…

Без тебе всі фарби тьмяніють.

Без тебе, мені літо — зима.

Без тебе, я жити не вмію;

і дихати не можу без тебе!

Без тебе не сплю я ночами.

Без тебе в серці лише порожнеча.

Але все те, що є між нами, тільки для тебе!

Але все те, що є між нами, тільки для тебе!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди