Нижче наведено текст пісні Были слезы мои , виконавця - Алёна Апина з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алёна Апина
До меня ты была любимой?
Ты однажды меня спросил.
Не была, — я сказала, — милый, ведь никто меня не любил.
Лишь с тобой, лишь с тобой, любимый, так легко, так легко сейчас.
Так давай же друг другу скажем все слова, как в последний раз.
Припев:
Были слезы мои, были грустные дни.
Все теперь позади — правда, милый?!
Мы с тобою одни, так смелей говори
То, что стала тебе я любимой.
До меня ты была счастливой?
Ты однажды меня спросил.
Не была, — я сказала, — милый, ведь никто меня не любил.
Наши жизни мы вместе сложим, если хватит на это сил.
Сбереги меня, если сможешь, раз уж ты меня полюбил…
Припев:
Были слезы мои, были грустные дни.
Все теперь позади — правда, милый?!
Мы с тобою одни, так смелей говори
То, что стала тебе я любимой.
Были слезы мои, были грустные дни.
Все теперь позади — правда, милый?!
Мы с тобою одни, так смелей говори
То, что стала тебе я любимой.
До мене ти була коханою?
Ти якось мене запитав.
Не була, — я сказала, — милий, адже ніхто мене не любив.
Лише з тобою, лише з тобою, коханий, так легко, так легко зараз.
Так давай один одному скажемо всі слова, як останній раз.
Приспів:
Були мої сльози, були сумні дні.
Все тепер позаду— правда, любий?!
Ми з тобою одні, так сміливо говори
Те, що стала тобі я улюбленою.
До мене ти була щасливою?
Ти якось мене запитав.
Не була, — я сказала, — милий, адже ніхто мене не любив.
Наші життя ми разом складемо, якщо вистачить на це сил.
Збережи мене, якщо зможеш, раз уже мене полюбив…
Приспів:
Були мої сльози, були сумні дні.
Все тепер позаду— правда, любий?!
Ми з тобою одні, так сміливо говори
Те, що стала тобі я улюбленою.
Були мої сльози, були сумні дні.
Все тепер позаду— правда, любий?!
Ми з тобою одні, так сміливо говори
Те, що стала тобі я улюбленою.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди