Нижче наведено текст пісні Plenty for the Few , виконавця - Allan Taylor, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Allan Taylor, Lutz Moeller, Hans-Joerg Maucksch
I sleep in a storefront doorway
You can see me everywhere
As I hold my hand out for money
No-body seems to care
They don’t want to know my story
They’ve heard it all before
I’m just another beggar on the street
Who always asks for more
Let me lie down in green pastures
Let me gaze upon the stars
Let me wake to the sound of birdsong
And the playing of guitars
Let me roll in the arms of someone
Whose smile is the light of dawn
And I will lay me down in peace at last
To a new day being born
My body’s thin and dirty
And I’m shaking from the cold
There’s no way out but further down
And I’ll die before I’m old
Do not worry, keep on walking
You can turn the other way
I’m not in the mood for talking
And I’ve nothing left to say
Let me lie down in green pastures
Let me gaze upon the stars
Let me wake to the sound of birdsong
And the playing of guitars
Let me roll in the arms of someone
Whose smile is the light of dawn
And I will lay me down in peace at last
To a new day being born
In this brutal land of plenty
It’s only plenty for the few
And my pocket’s always empty
And there’s nothing I can do
Nothing for the needy
And only pity for the poor
I’m still sleeping in a doorway
And I can’t take it anymore
Let me lie down in green pastures
Let me gaze upon the stars
Let me wake to the sound of birdsong
And the playing of guitars
Let me roll in the arms of someone
Whose smile is the light of dawn
And I will lay me down in peace at last
To a new day being born
Lay me down in peace at last
To a new day being born
Я сплю у дверях магазину
Ви можете бачити мене скрізь
Як я простягаю руку за гроші
Здається, нікого це не хвилює
Вони не хочуть знати мою історію
Вони вже все це чули
Я просто ще один жебрак на вулиці
Хто завжди просить більше
Дай мені полежати на зелених пасовищах
Дозвольте мені дивитися на зірки
Дозвольте мені прокинутися під звук пташиного співу
І гра на гітарах
Дозвольте мені покататися в обіймах комусь
Чия посмішка — світло світанку
І я нарешті покладу себе з миром
До нового дня народження
Моє тіло тонке й брудне
І я трясуся від холоду
Немає виходу, окрім нижче
І я помру, поки не постарію
Не хвилюйтеся, продовжуйте ходити
Можна повернути в інший бік
Я не в настрої розмовляти
І мені нема чого сказати
Дай мені полежати на зелених пасовищах
Дозвольте мені дивитися на зірки
Дозвольте мені прокинутися під звук пташиного співу
І гра на гітарах
Дозвольте мені покататися в обіймах комусь
Чия посмішка — світло світанку
І я нарешті покладу себе з миром
До нового дня народження
У цій жорстокій країні достатку
Це достатньо лише для небагатьох
І моя кишеня завжди порожня
І я нічого не можу вдіяти
Нічого для нужденних
І лише жалість до бідних
Я все ще сплю в дверному отворі
І я не можу більше
Дай мені полежати на зелених пасовищах
Дозвольте мені дивитися на зірки
Дозвольте мені прокинутися під звук пташиного співу
І гра на гітарах
Дозвольте мені покататися в обіймах комусь
Чия посмішка — світло світанку
І я нарешті покладу себе з миром
До нового дня народження
Нарешті покладіть мене з миром
До нового дня народження
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди