Brighton Beach - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch
С переводом

Brighton Beach - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch

Альбом
Colour to the Moon
Год
2017
Язык
`Англійська`
Длительность
265810

Нижче наведено текст пісні Brighton Beach , виконавця - Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch з перекладом

Текст пісні Brighton Beach "

Оригінальний текст із перекладом

Brighton Beach

Allan Taylor, Hans-Joerg Maucksch

Оригинальный текст

Young girl, so pretty

Young boy, not a hair on his face

They’re looking out at the big wide world

This was their time, this was their place

He said, one day I will make you mine

We’ll be together till the end of time

Brighton Beach in 1959

Young woman, flowers in her hair

Young man, plays a mean guitar

So cosmic, but this is the 60s

Everything is far out, way too far

Revolution is in the air

But everyone is stoned and they don’t care

'Cos it’s New York in 1969

Everybody changes, as time goes by

But we can make it, if we try

Another city, bright lights

A winning streak, you’re hitting the heights

Another face you wanna get to know

Everybody says it’s the way to go

Maybe you came on just a little too strong

Maybe you played too hard and it all went wrong

But it was London town in 1979

Change partners, change of scene

Kids get stuck somewhere inbetween

No problem, we can work it out

But things get broken and people shout

She feels guilty thinking she should’ve stayed

And he gets scared 'cos the bills ain’t paid

It was somewhere in suburbia in 1989

Everybody changes, as time goes by

But we can make it, if we try

Take it easy, take it slow

There’s not much more you need to know

Looking back on the times you had

Hang on to the good, forget the bad

Take one last look down memory lane

It’s good to be starting over again

On Brighton Beach in 1999

Brighton Beach in 1999

Перевод песни

Молода дівчина, така гарна

Молодий хлопець, без волосини на обличчі

Вони дивляться на великий широкий світ

Це був їхній час, це було їхнє місце

Він сказав: одного дня я зроблю тебе своїм

Ми будемо разом до кінця часів

Брайтон-Біч у 1959 році

Молода жінка з квітами в волоссі

Молодий чоловік, підло грає на гітарі

Так космічно, але це 60-ті

Усе далеко, занадто далеко

Революція в повітрі

Але всі забиті камінням, і їм байдуже

Тому що це Нью-Йорк у 1969 році

З плином часу всі змінюються

Але ми можемо це зробити, якщо спробуємо

Інше місто, яскраві вогні

Переможна серія, ви досягаєте висот

Ще одне обличчя, яке ви хочете пізнати

Усі кажуть, що це шлях

Можливо, ви влаштувалися просто занадто сильно

Можливо, ви грали занадто важко, і все пішло не так

Але в 1979 року це було лондонське місто

Зміна партнерів, зміна сцени

Діти застряють десь посередині

Немає проблем, ми можемо вирішити це

Але все ламається, і люди кричать

Вона відчуває себе винною, думаючи, що мала залишитися

І він боїться, бо рахунки не оплачені

Це було десь у передмісті в 1989 році

З плином часу всі змінюються

Але ми можемо це зробити, якщо спробуємо

Спокійно, повільно

Вам не потрібно знати більше

Озираючись на часи, які ви пережили

Тримайся доброго, забудь погане

Останній раз подивіться на доріжку пам’яті

Добре починати знову

На Брайтон-Біч 1999 року

Брайтон-Біч у 1999 році

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди