Нижче наведено текст пісні Joseph , виконавця - Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Allan Taylor, Eberhard Weber, Frank Fiedler
Joseph left in the first light of morning
The boatman was waiting, the tide was turning
And he stood for a moment as if to say
I will see you in passing
The wind took the sails and he floated away
Like so much driftwood washed out of the bay
And he sailed to the island where the sand meets the sky
And he breathed again
There was something about the sand and the sea
How it all comes together, how it’s all meant to be
For water is life and sand measures time
For the healing
They say he found Jesus, but that’s really not true
It’s just an excuse for the blind and confused
For he searched for beauty and freedom from pain
And he made himself well
Joseph we waited for you
We waited and hoped you’d come through
We looked to the mail-boat to bring us a word
But the sound of the seagull was all that we heard
Now he walks like a dancer who measures his space
So strong in his movement and easy with grace
And he carries his body like one who has seen
The hope of an answer
And way in the distance the island is there
It shifts in the sunlight, it floats in the air
A haven for dreamers and lovers who lost
And people like Joseph
Joseph we waited for you
We waited and hoped you’d come through
We looked to the mail-boat to bring us a word
But the sound of the seagull was all that we heard
Джозеф пішов у першому ранку
Човняр чекав, приплив повертався
І він постояв якусь мить, ніби хотів сказати
Побачимося мимохідь
Вітер зняв вітрила, і він поплив
Як і багато коряг, які вимито з затоки
І він поплив на острів, де пісок зустрічається з небом
І він знову зітхнув
Було щось про пісок і море
Як все це поєднується, як усе має бути
Бо вода — це життя, а пісок вимірює час
Для зцілення
Кажуть, що він знайшов Ісуса, але це насправді неправда
Це просто виправдання для сліпих і розгублених
Бо він шукав краси та свободи від болю
І він виправився
Йосипе, ми чекали на тебе
Ми чекали й сподівалися, що ви впораєтеся
Ми подивилися на поштовий човен, щоб донести нам слова
Але все, що ми почули, — це звук чайки
Тепер він ходить, як танцюрист, який вимірює свій простір
Такий сильний у своєму русі й легкий із витонченістю
І він несе своє тіло, як той, хто бачив
Надія на відповідь
І далеко острів — там
Він зміщується на сонячному світлі, він парить у повітрі
Притулок для мрійників і закоханих, які програли
І такі, як Джозеф
Йосипе, ми чекали на тебе
Ми чекали й сподівалися, що ви впораєтеся
Ми подивилися на поштовий човен, щоб донести нам слова
Але все, що ми почули, — це звук чайки
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди