Ясные светлые глаза - Алла Пугачёва
С переводом

Ясные светлые глаза - Алла Пугачёва

  • Альбом: Арлекино и другие

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Ясные светлые глаза , виконавця - Алла Пугачёва з перекладом

Текст пісні Ясные светлые глаза "

Оригінальний текст із перекладом

Ясные светлые глаза

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

Я люблю глядеть в глаза твои ясные,

Что ж они сейчас хранят тайну?

Неужели дни прошли наши красные?

И вернется ли назад наш май?

Ясные, светлые глаза вижу я в сияньи дня,

Не кори меня, где веселье — там слеза.

Ясные, светлые глаза вижу я в сияньи дня,

Не кори меня, где веселье — там слеза.

Имя назови мое тихим голосом,

Может быть, ушла к другим нежность.

Закружи ты нас опять песня-молодость,

Хоть прошел, как белый дым, наш май.

Ясные, светлые глаза вижу я в сияньи дня,

Не кори меня, где веселье — там слеза.

Знай же, я люблю тебя, как в наш первый день,

Видно, мне не разгадать тайны.

И легла она посреди любви, как тень,

А вернется ли опять наш май?

Ясные, светлые глаза вижу я в сияньи дня,

Не кори меня, где веселье — там слеза.

Ясные, светлые глаза вижу я в сияньи дня,

Не кори меня, где веселье — там слеза.

Ясные, светлые глаза вижу я в сияньи дня,

Не кори меня, где веселье — там слеза.

Перевод песни

Я люблю дивитися в очі твої ясні,

Що вони зараз зберігають таємницю?

Невже дні минули наші червоні?

І повернеться чи назад наш травень?

Ясні, світлі очі бачу я в сяйві дні,

Не кори мене, де веселощі там сльоза.

Ясні, світлі очі бачу я в сяйві дні,

Не кори мене, де веселощі там сльоза.

Ім'я назви моє тихим голосом,

Можливо, пішла до інших ніжність.

Закрути ти нас знову пісня-молодість,

Хоч минув, як білий дим, наш травень.

Ясні, світлі очі бачу я в сяйві дні,

Не кори мене, де веселощі там сльоза.

Знай, я люблю тебе, як у наш перший день,

Мабуть, мені не розгадати таємниці.

І легла вона посеред любові, як тінь,

А чи повернеться знову наш травень?

Ясні, світлі очі бачу я в сяйві дні,

Не кори мене, де веселощі там сльоза.

Ясні, світлі очі бачу я в сяйві дні,

Не кори мене, де веселощі там сльоза.

Ясні, світлі очі бачу я в сяйві дні,

Не кори мене, де веселощі там сльоза.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди