Сирена - Алла Пугачёва
С переводом

Сирена - Алла Пугачёва

  • Альбом: Коллекция, ч. 8. На дороге ожиданий

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:22

Нижче наведено текст пісні Сирена , виконавця - Алла Пугачёва з перекладом

Текст пісні Сирена "

Оригінальний текст із перекладом

Сирена

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

Порывом ветра над волною белопенной

Листвой осенней и апрельским громом первым

Я призываю день, который завтра будет

И призывая, говорю все будет так, как я велю

Все будет так, как я задумала сначала,

Когда впервые эта песня прозвучала.

Когда над радугой, что вспыхнула впервые

На грани моря и земли меня Сиреной нарекли.

Припев:

Сирена, Сирена, Сирена я море и волны и пена

Сирена, Сирена, Сирена я сила та, что от земли

Вдаль отправляет корабли

Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена

Я море и волны, и пена я сон, печальный морякам

И свет неверный маякам.

С вершин заснеженных спускаются туманы

И пробуждаются потухшие вулканы

И время ход свой замедляет на мгновенье

И даже Млечный Путь у ног

Лежит покорно как щенок

Молчанье вечности и тайны дна морского

И бесконечность силы музыки и слова

Я призываю день который завтра будет

И призывая говорю все будет так как я велю.

Припев:

Сирена, Сирена, Сирена, я море и волны, и пена,

Сирена, Сирена, Сирена, я сила та, что от земли

Вдаль отправляет корабли.

Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена

Я море и волны, и пена, я сон печальный морякам

И свет неверный маякам.

Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена

Я море и волны, и пена, я сон печальный морякам

И свет неверный маякам.

Перевод песни

Поривом вітру над білою білою хвилею

Листям осіннім і квітневим громом першим

Я закликаю день, який завтра буде

І закликаючи, кажу все буде так, як я велю

Все буде так, як я задумала спочатку,

Коли вперше ця пісня пролунала.

Коли над веселкою, що спалахнула вперше

На межі моря і землі мене Сиреною назвали.

Приспів:

Сирена, Сирена, Сирена я море і хвилі та піна

Сирена, Сирена, Сирена я сила та, що від землі

Вдалину відправляє кораблі

Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена

Я море і хвилі, і піна я сон, сумний морякам

І світло невірне маякам.

З вершин засніжених спускаються тумани

І пробуджуються згаслі вулкани

І час хід свій уповільнює на миттю

І навіть Чумацький Шлях у ніг

Лежить покірно як щеня

Мовчання вічності та таємниці дна морського

І нескінченність сили музики та слова

Я закликаю день, який завтра буде

І закликаючи кажу все буде так, як я велю.

Приспів:

Сирена, Сирена, Сирена, я море і хвилі, і піна,

Сирена, Сирена, Сирена, я сила та, що від землі

Вдалину відправляє кораблі.

Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена

Я море і хвилі, і піна, я сон сумний морякам

І світло невірне маякам.

Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена, Сирена

Я море і хвилі, і піна, я сон сумний морякам

І світло невірне маякам.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди