Озеро надежды - Алла Пугачёва
С переводом

Озеро надежды - Алла Пугачёва

  • Альбом: Коллекция, ч. 7. Встречи в пути

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:42

Нижче наведено текст пісні Озеро надежды , виконавця - Алла Пугачёва з перекладом

Текст пісні Озеро надежды "

Оригінальний текст із перекладом

Озеро надежды

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

Мне влюбиться слишком рано,

А быть может, слишком поздно,

Никому не верю я, как прежде.

Море Счастья обмелело

И река Любви замерзла,

Но осталось озеро Надежды.

Море Счастья обмелело,

И река Любви замерзла,

Но осталось озеро Надежды.

Озеро Надежды, все, как есть, прими,

Пусть никто не понял - ты меня пойми!

Озеро Надежды, имя назови

И скажи, куда мне деться от моей любви...

Треснет зеркало в прихожей,

На гитаре лопнут струны,

Я надену белые одежды.

За собой захлопну двери

И однажды в полнолунье

Я приду на озеро Надежды.

За собой захлопну двери,

И однажды в полнолунье

Я приду на озеро Надежды.

Озеро Надежды, все, как есть, прими,

Пусть никто не понял - ты меня пойми!

Озеро Надежды, имя назови

И скажи, куда мне деться от моей любви...

Ты прости меня, мой ангел,

Что хранил меня напрасно -

Не могу я быть такой, как прежде.

Скину белые одежды

И войду в живую воду,

В озеро несбывшейся Надежды.

Озеро Надежды, все, как есть, прими,

Пусть никто не понял - ты меня пойми!

Озеро Надежды, имя назови

И скажи, куда мне деться от моей любви...

Озеро Надежды, все, как есть, прими,

Пусть никто не понял - ты меня пойми!

Озеро Надежды, имя назови

И скажи, куда мне деться от моей любви...

Перевод песни

Мені закохатися зарано,

А може, занадто пізно,

Нікому я не вірю, як раніше.

Море Щастя обміліло

І річка Любові замерзла,

Але лишилося озеро Надії.

Море Щастя обміліло,

І річка Любові замерзла,

Але лишилося озеро Надії.

Озеро Надії, все, як є, прийми,

Нехай ніхто не зрозумів - ти мене зрозумій!

Озеро Надії, ім'я назви

І скажи, куди мені подітися від мого кохання...

Трісне дзеркало у передпокої,

На гітарі лопнуть струни,

Я одягну білий одяг.

За собою зачиню двері

І одного разу в повні

Я прийду до озера Надії.

За собою зачиню двері,

І одного разу в повні

Я прийду до озера Надії.

Озеро Надії, все, як є, прийми,

Нехай ніхто не зрозумів - ти мене зрозумій!

Озеро Надії, ім'я назви

І скажи, куди мені подітися від мого кохання...

Ти вибач мені, мій ангел,

Що зберігав мене дарма

Не можу бути таким, як раніше.

Скину білого одягу

І увійду в живу воду,

В озеро нездійсненої Надії.

Озеро Надії, все, як є, прийми,

Нехай ніхто не зрозумів - ти мене зрозумій!

Озеро Надії, ім'я назви

І скажи, куди мені подітися від мого кохання...

Озеро Надії, все, як є, прийми,

Нехай ніхто не зрозумів - ти мене зрозумій!

Озеро Надії, ім'я назви

І скажи, куди мені подітися від мого кохання...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди