Нижче наведено текст пісні Любовь, как состояние , виконавця - Алла Пугачёва з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алла Пугачёва
Вовремя остановиться,
Не переходить границу,
Затаиться и укрыться,
В небо улететь, как птица.
Я за то себя ругаю,
Что с тобой я не другая,
Я опять себя теряю,
Таю, таю и сгораю.
Любовь, как состояние,
Любовь, как расстояние,
Любовь, как ожидание,
Как чувства и желание.
Любовь, как пепел ревности,
Как вызов повседневности.
Любовь такая разная,
Прекрасная, несчастная любовь.
Что со мной — я точно знаю,
Я болею, пропадаю.
Снова голову теряю,
И опять хожу по краю.
От любви лекарства нету,
Нет рецепта, нет диеты.
А без неё я знаю это,
В этой жизни смысла нету.
Любовь, как состояние,
Любовь, как расстояние,
Любовь, как ожидание,
Как чувства и желание.
Любовь, как пепел ревности,
Как вызов повседневности.
Любовь такая разная,
Прекрасная, несчастная…
Любовь, как пепел ревности,
Как вызов повседневности.
Любовь такая разная,
Прекрасная, несчастная…
Любовь, как состояние,
Любовь, как расстояние,
Любовь, как ожидание,
Как чувства и желание.
Любовь, как пепел ревности,
Как вызов повседневности.
Любовь такая разная,
Прекрасная, несчастная.
Любовь, как состояние,
Любовь, как расстояние,
Любовь, как ожидание,
Как чувства и желание.
Любовь, как пепел ревности,
Как вызов повседневности.
Любовь такая разная,
Прекрасная, несчастная любовь.
Вчасно зупинитися,
Не переходити кордон,
Зачаїтися і сховатися,
У небо полетіти, як птах.
Я за те себе лаю,
Що з тобою я не інша,
Я знову себе втрачаю,
Таю, таю та згоряю.
Кохання, як стан,
Кохання, як відстань,
Кохання, як очікування,
Як почуття та бажання.
Любов, як попіл ревнощів,
Як виклик повсякденності.
Кохання таке різне,
Прекрасне, нещасливе кохання.
Що зі мною - я точно знаю,
Я хворію, пропадаю.
Знову голову втрачаю,
І знову ходжу краєм.
Від кохання ліки нема,
Нема рецепту, немає дієти.
А без неї я знаю це,
У цьому житті немає сенсу.
Кохання, як стан,
Кохання, як відстань,
Кохання, як очікування,
Як почуття та бажання.
Любов, як попіл ревнощів,
Як виклик повсякденності.
Кохання таке різне,
Прекрасна, нещасна.
Любов, як попіл ревнощів,
Як виклик повсякденності.
Кохання таке різне,
Прекрасна, нещасна.
Кохання, як стан,
Кохання, як відстань,
Кохання, як очікування,
Як почуття та бажання.
Любов, як попіл ревнощів,
Як виклик повсякденності.
Кохання таке різне,
Чудова, нещасна.
Кохання, як стан,
Кохання, як відстань,
Кохання, як очікування,
Як почуття та бажання.
Любов, як попіл ревнощів,
Як виклик повсякденності.
Кохання таке різне,
Прекрасне, нещасливе кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди