Der Schelm - Abrogation
С переводом

Der Schelm - Abrogation

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Der Schelm , виконавця - Abrogation з перекладом

Текст пісні Der Schelm "

Оригінальний текст із перекладом

Der Schelm

Abrogation

Оригинальный текст

Es klingen die Schellen an seinem Gewand

Ich bin ein lustiger Schelm und halt die Leute in der Hand

Das Volk kommt gelaufen ein jeder will mich sehn

Ich bin ein bugliger Gnom auf Hnden kann ich gehn

Er lacht und macht Witze selbst ber’n Herrn

Hab’n Freibrief fare mein tun denn so sieht man mich gern

Treibt Schabernack Spe und dies Tag fare Tag

Ich war schon lustig zu bestaunen

Als ich noch in Windeln lag

Verschttet auch Essen wirft manchmal mit Brot

Will man mir ans Leben so’n Narr geht nicht tot

Ein lustiger Gsell zum Bldsinn bereit

So trgt es sich zu in jeder Zeit

Перевод песни

Дзвенять дзвіночки на його мантії

Я веселий жартівник і тримаю людей за руки

Люди збігаються, всі хочуть мене бачити

Я гном-багі на руках, я можу ходити

Сміється і жартує навіть над паном

Я отримав безкоштовний проїзд, тому що люди хочуть бачити мене таким

Диски практичні жарти Spe і той день тариф день

Мені було смішно дивуватися

Коли я була ще в пелюшках

Також розливає їжу, іноді кидає хліб

Якщо ви хочете мене вбити, такий дурень не може померти

Веселий Gsell готовий до дурниць

Так воно здійснюється в усі часи

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди