Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen
С переводом

Paris mais ... - Abd Al Malik, Wallen

  • Альбом: Dante

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:48

Нижче наведено текст пісні Paris mais ... , виконавця - Abd Al Malik, Wallen з перекладом

Текст пісні Paris mais ... "

Оригінальний текст із перекладом

Paris mais ...

Abd Al Malik, Wallen

Оригинальный текст

Leurs coeurs goudronnés étaient doux comme de l’airain

La seine les purifia sur le canal Saint-Martin

Le Soleil ne sèchera pas les larmes d’Augustin

Parisiens, parisiennes contre l’inertie du quotidien

La rue voulut me laisser raide sur le bitume

Mais j’ai toujours un feu donc j’ai fait PAN!

avec ma plume

Une fois morte j’ai bien vu qu’elle n'était point belle

Un bouquet de revolver sur sa tombe c’est l’amour à l’envers

Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, mais Paris

Puis-je me dépêtrer du marasme de mon histoire?

Parce que je suis maigre je pourrais grossir en actes méritoires

Ce fut moins une mais j’ai pu prendre mon envol

Tel un Notorious B.I.G mais façon Nougayork

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

Et je te prends Paris dans mes bras trop frêles

Dansant un HLM tango afin que tu m’aimes

Notre couple drôlement assorti fait peur aux enfants

Mais ils comprendront bien eux lorsqu’ils seront grands

Ta beauté m'éblouit de toutes les couleurs

Donc je manie les subjonctifs séducteur

Je Malcolm X tes banlieues ou mon coeur domicile

En aimant tous les êtres parce que j’aime donc j’existe

Mais, mais, mais Paris, mais, mais, mais, Paris

La cité du Neuhof a été ma sorbonne

Donc j'écris sur elle comme le Camus ou le Brel d’Olivier Todd

Si je deviens pompeux comme une certaine ville sur Seine

Je prendrais mes quartiers dans le 18ème

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

On me traitait de racaille moi qui lisait Sénèque

Faut se méfier de ce qu’il y a sous la casquette de certains mecs

Hé les gars est-ce ma peau qui détermine?

Car dedans mon coeur est comme le votre, il sublime

Je me répands sur le jardin du Luxembourg

Qu’est-donc advenu pour que ne fleurisse plus l’Amour?

On pleure plus soi que sur les autres c’est comme ça

Mais la fin des autres, c’est le début de son trépas

Mais, mais, Paris, mais, mais, mais, mais Paris

Et j’enfile le manteau de la volonté de savoir

Quand la haine chante ça ressemble aux corbeaux qui croassent

Ces jours-ci je sais que tu ne sais plus vraiment qui croire

Toutes ces lumières veulent t'éteindre…faut croire

Mais, mais, mais Paris, mais

Mais, mais, mais Paris

Перевод песни

Їхні засмолені серця були м’які, як латунь

Сена очищала їх на каналі Сен-Мартен

Сонце не висушить сліз Августина

Парижани проти інерції повсякденності

Вулиця хотіла залишити мене жорстким на асфальті

Але в мене все ще є вогонь, тому я ПАНУЮ!

з моєю ручкою

Після смерті я побачив, що вона негарна

Букет револьвера на його могилі - це любов догори ногами

Але, але, але Париж, але, але, але, але Париж

Чи можу я виплутатися з занепаду моєї історії?

Тому що я худий, я міг би товстіти від гідних вчинків

Було менше одного, але я зміг полетіти

Як Notorious B.I.G, але стиль Nougayork

Але, але, але Париж, але

Але, але, але Париж

І я беру тебе, Париж, у свої занадто слабкі обійми

Танцюй танго HLM, щоб ти мене любив

Наша пара, яка дивно підійшла, лякає дітей

Але вони добре їх зрозуміють, коли виростуть

Твоя краса вражає мене кожним кольором

Тому я обробляю спокусливі підрядні

Я, Малькольм Х, твоє передмістя або моє серце додому

Люблячи всіх істот, тому що я люблю, отже, я існую

Але, але, але Париж, але, але, але, Париж

Місто Нойхоф було моєю сорбоною

Тому я пишу про неї, як Камю Олів’є Тодда чи Бреля

Якщо я стану пишним, як певне місто на Сені

Я б поселився в 18-му

Але, але, але Париж, але

Але, але, але Париж

Мене називали покидьком, який читав Сенеку

Остерігайтеся того, що у деяких хлопців під капелюхами

Гей, хлопці, це моя шкіра визначає?

Бо всередині моє серце таке, як твоє, воно сублімується

Я розливаю по саду Люксембурга

Що сталося, щоб любов більше не цвіла?

Ми над собою плачемо більше, ніж над іншими, ось так

Але кінець інших – це початок його смерті

Але, але, Париж, але, але, але, але Париж

І я одягаю плащ волі знати

Коли співає ненависть, це звучить як каркання ворони

У ці дні я знаю, що ви насправді не знаєте, кому вірити

Усі ці вогні хочуть вас вимкнути… ви повинні вірити

Але, але, але Париж, але

Але, але, але Париж

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди