С Днём рождения! - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

С Днём рождения! - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Подари, берёзка

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:32

Нижче наведено текст пісні С Днём рождения! , виконавця - Надежда Кадышева, Золотое кольцо з перекладом

Текст пісні С Днём рождения! "

Оригінальний текст із перекладом

С Днём рождения!

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

От берез упали розовые тени

И кукушки где-то слышен плач.

Пусть поменьше в жизни будет огорчений,

Пусть побольше будет в ней удач.

Припев:

Так, с днём рожденья, друг мой, с днём рожденья!

Поздравляют все тебя друзья.

Будет счастье, радости мгновенья,

Всё сегодня только для тебя!

За окошком вёсны, за окошком зимы,

Вдаль уносят годы журавли.

Пусть судьбою нашей будем мы хранимы

На дороге жизни и любви.

Припев:

Так, с днём рожденья, друг мой, с днём рожденья!

Поздравляют все тебя друзья.

Будет счастье, радости мгновенья,

Всё сегодня только для тебя!

Проигрыш.

От берез упали розовые тени

И кукушки где — то слышен плач.

Пусть поменьше в жизни будет огорчений,

Пусть побольше будет в ней удач.

Припев:

Так, с днём рожденья, друг мой, с днём рожденья!

Поздравляют все тебя друзья.

Будет счастье, радости мгновенья,

Всё сегодня только для тебя!

Так, с днём рожденья, друг мой,

С днём рожденья!

Поздравляют все тебя друзья.

Будет счастье, радости мгновенья,

Всё сегодня только для тебя!

Перевод песни

Від берез впали рожеві тіні

І зозулі десь чути плач.

Нехай менше в житті буде прикростей,

Нехай більше буде в неї удач.

Приспів:

Так, з днем ​​народження, друже мій, з днем ​​народження!

Вітають тебе друзі.

Буде щастя, радості миті,

Все сьогодні лише для тебе!

За вікном весни, за вікном зими,

Вдалину забирають роки журавлі.

Нехай долею нашою будемо ми|

На дорозі життя і любові.

Приспів:

Так, з днем ​​народження, друже мій, з днем ​​народження!

Вітають тебе друзі.

Буде щастя, радості миті,

Все сьогодні лише для тебе!

Програш.

Від берез впали рожеві тіні

І зозулі десь — то чути плач.

Нехай менше в житті буде прикростей,

Нехай більше буде в неї удач.

Приспів:

Так, з днем ​​народження, друже мій, з днем ​​народження!

Вітають тебе друзі.

Буде щастя, радості миті,

Все сьогодні лише для тебе!

Так, з днем ​​народження, друже мій,

З Днем народження!

Вітають тебе друзі.

Буде щастя, радості миті,

Все сьогодні лише для тебе!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди