
Нижче наведено текст пісні Русское поле , виконавця - Валерий Ободзинский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Валерий Ободзинский
Поле, русское поле…
Светит луна или падает снег, —
Счастьем и болью вместе с тобою.
Нет, не забыть тебя сердцем вовек.
Русское поле, русское поле…
Сколько дорог прошагать мне пришлось!
Ты моя юность, ты моя воля —
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось.
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.
Ты со мной, мое поле,
Студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
— Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.
Поле, русское поле…
Пусть я давно человек городской —
Запах полыни, вешние ливни
Вдруг обожгут меня прежней тоской.
Русское поле, русское поле…
Я, как и ты, ожиданьем живу —
Верю молчанью, как обещанью,
Пасмурным днем вижу я синеву.
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.
Ты со мной, мое поле,
Студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
— Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.
Поле, російське поле.
Світить місяць або падає сніг, —
Щастям і болю разом з тобою.
Ні, не забути тебе серцем навіки.
Російське поле, російське поле.
Скільки доріг пройти мені довелося!
Ти моя юність, ти моя воля
Те, що справдилося, те, що в житті збулося.
Не зрівняться з тобою ні лісу, ні моря.
Ти зі мною, моє поле,
Студить вітер скроню.
Тут Батьківщина моя, і скажу, не та:
— Привіт, російське поле,
Я твій тонкий колосок.
Поле, російське поле.
Нехай я давно людина міська —
Запах полину, весняні зливи
Раптом обпалять мене колишнім тугою.
Російське поле, російське поле.
Я, як і ти, чеканням живу —
Вірю мовчанкою, як обіцянкою,
Похмурим днем бачу я синьову.
Не зрівняться з тобою ні лісу, ні моря.
Ти зі мною, моє поле,
Студить вітер скроню.
Тут Батьківщина моя, і скажу, не та:
— Привіт, російське поле,
Я твій тонкий колосок.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди