Heute Habe Ich An Dich Gedacht - Bernhard Brink, Audrey Landers
С переводом

Heute Habe Ich An Dich Gedacht - Bernhard Brink, Audrey Landers

  • Альбом: Bernhard Brink - All The Best

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Heute Habe Ich An Dich Gedacht , виконавця - Bernhard Brink, Audrey Landers з перекладом

Текст пісні Heute Habe Ich An Dich Gedacht "

Оригінальний текст із перекладом

Heute Habe Ich An Dich Gedacht

Bernhard Brink, Audrey Landers

Оригинальный текст

Irgendwie schon komisch

Dir heut zu begegnen, sag wie geht es Dir?

So many years of lifetime

You never change of my mind

Come sit wait here

Die kleine Süße aus der ersten Reihe

Der Klassenclown und Mädchenschwarm

Sehnucht im Blick, aber kein Zurück

Heute habe ich an Dich gedacht

Und so über manchen Streich gelacht

Das ist schon so lange her und doch

So als ob es gestern war

Heute habe ich an Dich gedacht

Und in mir ist ein Gefühl erwacht

Große Träume sterben früh

Aber Sehnsucht, die stirbt nie

Wär'n wir heut ein Paar

Oder war es nur eine Liebelei?

Would you be my man

All would love have already died?

Heute habe ich an Dich gedacht

Und so über manchen Streich gelacht

Das ist schon so lange her und doch

So als ob es gestern war

Heute habe ich an Dich gedacht

Und in mir ist ein Gefühl erwacht

Große Träume sterben früh

Aber Sehnsucht, die stirbt nie

Bringt uns das Schicksal verlorenes Glück?

Ein Gefühl und tausend Träume

Heut für alle Zeit zurück

Heute habe ich an Dich gedacht

Und so über manchen Streich gelacht

Das ist schon so lange her und doch

So als ob es gestern war

Heute habe ich an Dich gedacht

Und in mir ist ein Gefühl erwacht

Große Träume sterben früh

Aber Sehnsucht, die stirbt nie

Перевод песни

Якось смішно

Зустрічаємось сьогодні, скажи, як справи?

Стільки років життя

Ти ніколи не змінюєш мою думку

Сідай, чекай тут

Маленька милашка з першого ряду

Класний клоун і серцеїд

Туга на виду, але вороття немає

Сьогодні я думав про тебе

І посміявся з багатьох витівок

Це було так давно і все ж

Наче це було вчора

Сьогодні я думав про тебе

І в мені прокинулося почуття

Великі мрії вмирають рано

Але туга ніколи не вмирає

Якби ми сьогодні були парою

Або це був просто зв'язок?

Ти був би моєю людиною?

Все б кохання вже померло?

Сьогодні я думав про тебе

І посміявся з багатьох витівок

Це було так давно і все ж

Наче це було вчора

Сьогодні я думав про тебе

І в мені прокинулося почуття

Великі мрії вмирають рано

Але туга ніколи не вмирає

Чи доля несе нам втрачене щастя?

Одне почуття і тисяча мрій

Сьогодні повернувся назавжди

Сьогодні я думав про тебе

І посміявся з багатьох витівок

Це було так давно і все ж

Наче це було вчора

Сьогодні я думав про тебе

І в мені прокинулося почуття

Великі мрії вмирають рано

Але туга ніколи не вмирає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди