Кошка-ночь - Ольга Стельмах
С переводом

Кошка-ночь - Ольга Стельмах

  • Альбом: С любовью

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Кошка-ночь , виконавця - Ольга Стельмах з перекладом

Текст пісні Кошка-ночь "

Оригінальний текст із перекладом

Кошка-ночь

Ольга Стельмах

Оригинальный текст

Я спешила к тебе, я звонила тебе,

Мне хотелось опять оборвать телефон,

Я твердила судьбе, я кричала судьбе,

Что нельзя столько встреч обратить в один сон.

Припев:

Но ушли поезда, вдаль ушли поезда

И с собой увезли боль души моей прочь,

И теперь лишь звезда, в чёрном небе звезда,

А за этим окном, а за этим окном

Бродит чёрная кошка-ночь.

В королевстве зеркал, нашей жизни зеркал

Снова тщетно ищу отраженья твои,

Кто-то был, кто искал, кто-то знал, что искал,

Но никто не нашёл в твоём сердце любви.

Припев:

И ушли поезда, вдаль ушли поезда

И никто не сумел их догнать, мне помочь,

Ты забыл навсегда, ты исчез навсегда,

А за этим окном, а за этим окном

Бродит чёрная кошка-ночь.

Проигрыш

Я захлопнула дверь, в грёзы грешные дверь,

Я сказала себе: всё исчезнет, как дым,

Ты далёкий теперь, ты чужой мне теперь,

Я не верю давно глупым сказкам твоим!

Припев:

Пусть ушли поезда, вдаль ушли поезда,

И вернуть их назад мне сегодня невмочь,

Допиваю до дна, всё безумство до дна.

А за этим окном, а за этим окном

Тает чёрная кошка-ночь.

Перевод песни

Я поспішала до тебе, я дзвонила тобі,

Мені хотілося знову обірвати телефон,

Я твердила долі, я кричала долі,

Що не можна стільки зустрічей звернути в один сон.

Приспів:

Але пішли поїзди, вдалину пішли поїзди

І з собою відвезли біль душі моєї геть,

І тепер лише зірка, у чорному небі зірка,

А за цим вікном, а за цим вікном

Бродить чорна кішка-ніч.

У королівстві дзеркал, нашого життя дзеркал

Знову марно шукаю твої відбитки,

Хтось був, хто шукав, хтось знав, що шукав,

Але ніхто не знайшов у твоєму серці кохання.

Приспів:

І пішли поїзди, вдалину пішли поїзди

І хто не зумів їх наздогнати, мені допомогти,

Ти забув назавжди, ти зник назавжди,

А за цим вікном, а за цим вікном

Бродить чорна кішка-ніч.

Програш

Я зачинила двері, в мрії грішні двері,

Я сказала собі: все зникне, як дим,

Ти далекий тепер, ти чужий мені тепер,

Я не вірю давно дурним казкам твоїм!

Приспів:

Нехай пішли поїзди, вдалину пішли поїзди,

І повернути їх назад мені сьогодні неспроможність,

Допиваю до дна, все безумство до дна.

А за цим вікном, а за цим вікном

Тане чорна кішка-ніч.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди