Словно Будда - Элизиум
С переводом

Словно Будда - Элизиум

  • Альбом: Космос

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:56

Нижче наведено текст пісні Словно Будда , виконавця - Элизиум з перекладом

Текст пісні Словно Будда "

Оригінальний текст із перекладом

Словно Будда

Элизиум

Оригинальный текст

Я не забуду никогда

Эти горы и леса,

Эти реки и озёра,

Но всё же я уйду туда,

Где отсутствуют года,

Где нет слов, беда и горе.

Я так устал от городов,

От машин и поездов,

От промышленных гигантов,

От человеческих страстей,

Негативных новостей,

И отсутствия таланта.

Я ухожу от вас туда,

Где будет праздник и веселье,

Где не найдёт меня беда,

И стороной пройдёт похмелье!

Словно будда, я ухожу отсюда,

Золотое облако нирваны и блаженства,

Я стану выше, умней добрей и чище

В золотом облаке нирваны и блаженства.

Как уходящая мечта,

Как любовь и красота,

Не вернусь сюда я боле,

Я стану небом и землёй,

Стану солнцем и луной,

Стану сахаром и солью

Как одинокая звезда,

Буду я светить всегда,

Тем, кто ищет просветленья

Я стану сушей и водой,

Стану птицей и змеёй,

Стану светом стану тенью.

Я ухожу от вас туда,

Где будет празник и веселье,

Где не найдёт меня беда,

И стороной пройдёт похмелье!

Словно будда, я ухожу отсюда,

Золотое облако нирваны и блаженства,

Я стану выше, умней добрей и чище

В золотом облаке нирваны и блаженства.

Перевод песни

Я не забуду ніколи

Ці гори і ліси,

Ці річки і озера,

Але все ж я піду туди,

Де немає року,

Де немає слів, біда і горе.

Я так втомився від міст,

Від машин та поїздів,

Від промислових гігантів,

Від людських пристрастей,

Негативних новин,

І відсутності таланту.

Я іду від вас туди,

Де буде свято і веселощі,

Де не знайде мене біда,

І стороною пройде похмілля!

Немов будда, я йду звідси,

Золота хмара нірвани і блаженства,

Я стану вище, розумніший за добрий і чистіший

У золотій хмарі нірвани і блаженства.

Як відходить мрія,

Як любов і краса,

Не повернусь сюди я більше,

Я стану небом і землею,

Стану сонцем і місяцем,

Стану цукром та сіллю

Як самотня зірка,

Я світитиму завжди,

Тим, хто шукає просвітління

Я стану сушею і водою,

Стану птахом і змією,

Стану світлом стану тінню.

Я іду від вас туди,

Де буде свято і веселощі,

Де не знайде мене біда,

І стороною пройде похмілля!

Немов будда, я йду звідси,

Золота хмара нірвани і блаженства,

Я стану вище, розумніший за добрий і чистіший

У золотій хмарі нірвани і блаженства.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди