Нижче наведено текст пісні Mourir D'aimer , виконавця - Charles Aznavour, Nana Mouskouri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Charles Aznavour, Nana Mouskouri
Les parois de ma vie sont lisses
Je m’y accroche mais je glisse
Lentement vers ma destinée
Mourir d’aimer
Tandis que le monde me juge
Je ne vois pour moi qu’un refuge
Toute issue m'étant condamnée
Mourir d’aimer
Mourir d’aimer
De plein gré s’enfoncer dans la nuit
Payer l’amour au prix de sa vie
Pécher contre le corps mais non contre l’esprit
Laissons le monde à ses problèmes
Les gens haineux face à eux-mêmes
Avec leurs petites idées
Mourir d’aimer
Puisque notre amour ne peut vivre
Mieux vaut en refermer le livre
Et plutôt que de le brûler
Mourir d’aimer
Partir en redressant la tête
Sortir vainqueur d’une défaite
Renverser toutes les données
Mourir d’aimer
Mourir d’aimer
Comme on le peut de n’importe quoi
Abandonner tout derrière soi
Pour n’emporter que ce qui fut nous, qui fut toi
Tu es le printemps, moi l’automne
Ton coeur se prend, le mien se donne
Et ma route est déjà tracée
Mourir d’aimer
Mourir d’aimer
Mourir d’aimer
Стіни мого життя гладкі
Я тримаюся, але ковзаю
Повільно до моєї долі
Померти від кохання
Поки світ мене судить
Я бачу для себе лише притулок
Будь-який вихід засуджений мені
Померти від кохання
Померти від кохання
Охоче тонуть у ніч
Платіть за любов своїм життям
Гріх проти тіла, але не проти розуму
Залишимо світ на розсуд його проблем
Люди, які ненавидять себе
З їхніми маленькими ідеями
Померти від кохання
Оскільки наша любов не може жити
Краще закрийте книгу
І замість того, щоб спалити
Померти від кохання
Відійти, піднявши голову
Вихід із поразки
Зверніть всі дані
Померти від кохання
Померти від кохання
Як можна будь-що
Залиште все позаду
Взяти тільки те, що було ми, ким був ти
Ти весна, я осінь
Твоє серце взято, моє віддано
І мій шлях уже позначений
Померти від кохання
Померти від кохання
Померти від кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди