Разве знаешь? - Алёна Апина
С переводом

Разве знаешь? - Алёна Апина

  • Год: 1998
  • Язык: `Українська`
  • Длительность: 4191:50

Нижче наведено текст пісні Разве знаешь? , виконавця - Алёна Апина з перекладом

Текст пісні Разве знаешь? "

Оригінальний текст із перекладом

Разве знаешь?

Алёна Апина

Оригинальный текст

Не имею ни ответа, ни привета,

Все, что было, ни к чему.

А по улице шагает бабье лето

Прямо к дому моему.

Припев:

Разве знаешь, где найдешь, где потеряешь,

Где удача ожидает, где печаль.

Но судьбе на встречу двери открываешь

И ушедшего мне прошлого не жаль.

Не услышишь ни обиды, ни упрека-

Эта рана отболит.

И сегодня теплый ветер у порога

Горевать мне не велит.

Припев:

Разве знаешь, где найдешь, где потеряешь,

Где удача ожидает, где печаль.

Но судьбе на встречу двери открываешь

И ушедшего мне прошлого не жаль.

Не имею ни ответа, ни привета,

Как же это понимать?

Для того ли о любви нам пело лето,

Чтобы песню потерять?..

Припев:

Разве знаешь, где найдешь, где потеряешь,

Где удача ожидает, где печаль.

Но судьбе на встречу двери открываешь

И ушедшего мне прошлого не жаль.

Разве знаешь, где найдешь, где потеряешь,

Где удача ожидает, где печаль.

Но судьбе на встречу двери открываешь

И ушедшего мне прошлого не жаль.

Разве знаешь, где найдешь, где потеряешь,

Где удача ожидает, где печаль.

Но судьбе на встречу двери открываешь

И ушедшего мне прошлого не жаль.

Разве знаешь, где найдешь, где потеряешь,

Где удача ожидает, где печаль.

Но судьбе на встречу двери открываешь

И ушедшего мне прошлого не жаль.

Перевод песни

Не маю ні відповіді, ні привіту,

Все, що було, ні до чого.

А по вулиці крокує бабине літо

Прямо до мого дому.

Приспів:

Хіба знаєш, де знайдеш, де втратиш,

Де удача чекає, де сум.

Але долі на зустріч двері відчиняєш

І минулого минулого не жаль.

Не почуєш ні образи, ні докору-

Ця рана відболить.

І сьогодні теплий вітер у порога

Сумувати мені не велить.

Приспів:

Хіба знаєш, де знайдеш, де втратиш,

Де удача чекає, де сум.

Але долі на зустріч двері відчиняєш

І минулого минулого не жаль.

Не маю ні відповіді, ні привіту,

Як це розуміти?

Для того ли про любові нам співало літо,

Щоб пісню втратити?

Приспів:

Хіба знаєш, де знайдеш, де втратиш,

Де удача чекає, де сум.

Але долі на зустріч двері відчиняєш

І минулого минулого не жаль.

Хіба знаєш, де знайдеш, де втратиш,

Де удача чекає, де сум.

Але долі на зустріч двері відчиняєш

І минулого минулого не жаль.

Хіба знаєш, де знайдеш, де втратиш,

Де удача чекає, де сум.

Але долі на зустріч двері відчиняєш

І минулого минулого не жаль.

Хіба знаєш, де знайдеш, де втратиш,

Де удача чекає, де сум.

Але долі на зустріч двері відчиняєш

І минулого минулого не жаль.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди