Свидание под грушей - Алёна Апина
С переводом

Свидание под грушей - Алёна Апина

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Свидание под грушей , виконавця - Алёна Апина з перекладом

Текст пісні Свидание под грушей "

Оригінальний текст із перекладом

Свидание под грушей

Алёна Апина

Оригинальный текст

Парень ты не плохой, только ходишь к другой,

А меня будто не замечаешь.

А у этой другой есть жених дорогой,

И, конечно, об этом ты знаешь.

Вытру слезы рукавом, о тебе мечтая.

Не ходил бы ты к другой, слышишь я страдаю.

Припев:

А во дворе расцвела ароматная груша.

Словно туман застилает дорогу домой.

Ты приходи поскорей на свиданье, Андрюша.

Будем с тобой целоваться под желтой луной.

Ты послушай меня и в душе сохрани

Все слова, что шепчу я под грушей

Не проходит и дня, чтоб не думала я

О тебе, ненаглядный Андрюша.

Вытру слезы рукавом, о тебе мечтая.

Не ходил бы ты к другой, слышишь я страдаю…

Припев:

А во дворе расцвела ароматная груша.

Словно туман застилает дорогу домой.

Ты приходи поскорей на свиданье, Андрюша.

Будем с тобой целоваться под желтой луной.

Проигрыш,

А во дворе расцвела ароматная груша.

Словно туман застилает дорогу домой.

Ты приходи поскорей на свиданье, Андрюша.

Будем с тобой целоваться под желтой луной.

Перевод песни

Хлопець ти не поганий, тільки ходиш до другий,

А мене ніби не помічаєш.

А у цієї іншої є наречений дорогий,

І, звичайно, про це ти знаєш.

Витру сльози рукавом, про тебе мріючи.

Не ходив би ти до іншої, чуєш я страждаю.

Приспів:

А в дворі розцвіла ароматна груша.

Мов туман застилає дорогу додому.

Ти приходь швидше на побачення, Андрюша.

Будемо з тобою цілуватися під жовтим місяцем.

Ти послухай мене і в душі збережи

Всі слова, що шепочу я під грушею

Не проходить і дня, щоб не думала я

Про тебе, ненаглядний Андрійко.

Витру сльози рукавом, про тебе мріючи.

Не ходив би ти до іншої, чуєш я страждаю…

Приспів:

А в дворі розцвіла ароматна груша.

Мов туман застилає дорогу додому.

Ти приходь швидше на побачення, Андрюша.

Будемо з тобою цілуватися під жовтим місяцем.

Програш,

А в дворі розцвіла ароматна груша.

Мов туман застилає дорогу додому.

Ти приходь швидше на побачення, Андрюша.

Будемо з тобою цілуватися під жовтим місяцем.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди