Воздуха! - 43ai
С переводом

Воздуха! - 43ai

  • Альбом: Бутлег в стихах. Часть 2

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 1:36

Нижче наведено текст пісні Воздуха! , виконавця - 43ai з перекладом

Текст пісні Воздуха! "

Оригінальний текст із перекладом

Воздуха!

43ai

Оригинальный текст

Воздуха!

Воздуха

Самую малость бы!

Самую, самую!

Хочешь, уедем куда-нибудь

Заново, замертво, за моря!

Богово — Богу, женское — женщине

Сказано — воздано

Ты покорённая, ты непокорённая

Воздуха!

Воздуха!

Руки разбросаны, губы закушены, волосы скомканы

Стены расходятся

Звёзды врываются в комнаты

В загнанном мире

Кто-то рождается, что-то предвидится

Где-то законы, запреты, заставы, заносы правительства!

Врут очевидцы

Сонно глядят океаны остывшие

Ох, и бесстрашная,

Падай, наивная!

Смейся, бесстыжая!

Пусть эти сумерки

Станут проклятьем или ошибкою

Бейся в руках моих

Каждым изгибом и каждою жилкою

Радостно всхлипывай

Плачь и выскальзывай, жалуйся

Хочешь, уедем сегодня,

Завтра — пожалуйста

Царствуй, рабыня!

Бесчинствуй, учитель!

Неистовствуй, женщина!

Вот и глаза твои —

Жалкие, долгие и сумасшедшие!

Чёртовы горы устали бить в небо тёмными бивнями

Только люби меня!

Слышишь?

Люби меня!

Знаешь, люби меня!

Чтоб навсегда, чтоб отсюда до гибели, вот оно!

Вот оно!

Мы никогда, никогда не расстанемся, воздуха!

Воздуха!

Перевод песни

Повітря!

Повітря

Дуже мало б!

Саму, саму!

Хочеш, поїдемо кудись

Наново, замертво, за моря!

Богове - Богу, жіноче - жінці

Сказано - віддано

Ти підкорена, ти непокорена

Повітря!

Повітря!

Руки розкидані, губи закушені, волосся скомкане

Стіни розходяться

Зірки вриваються в кімнати

У загнаному світі

Хтось народжується, щось передбачається

Десь закони, заборони, застави, занесення уряду!

Брешуть очевидці

Сонно дивляться океани охололі

Ох, і безстрашна,

Падай, наївна!

Смійся, безсоромно!

Нехай ці сутінки

Стануть прокляттям або помилкою

Бийся в моїх руках

Кожним вигином та кожною жилкою

Радо схлипуй

Плач і вислизай, скаржся

Хочеш, поїдемо сьогодні,

Завтра – будь ласка

Царюй, рабине!

Безчинствуй, вчителю!

Шалі, жінка!

Ось і очі твої

Жалюгідні, довгі і божевільні!

Чортові гори втомились бити в небо темними бивнями

Тільки кохай мене!

Чуєш?

Кохай мене!

Знаєш, кохай мене!

Щоб назавжди, щоби звідси до загибелі, ось воно!

Ось воно!

Ми ніколи, ніколи не розлучимося, повітря!

Повітря!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди