Нижче наведено текст пісні Генератор , виконавця - 43ai з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
43ai
Мой район выглядит диким
Два столетия подряд
Достоевский писал книги
В двух кварталах от меня
Я не Starboy словно Weeknd,
Но сияю как заря
Видя солнечные блики
На машинах, в пробке ряд
Здравствуй мир, размазанный по контурам бордюров
Будто полотном Кандинского и сборником этюдов
И Тут можно провалиться
Можно выстрелить отсюда
Развернув перья как птица
Обрести покой как Будда!
Чувствую себя на 10 балов
Из пяти
Мне по всякому бывало
На извилистом пути
Млечный путь как покрывало
Глянь какой прекрасный вид!
Я нашёл, что не хватало —
Генератор любви
Он лучится и искрит
Он кладёт слова на бит
Я выстреливаю пробки
Что-то пенит и шипит!
Заплетаются кроссовки
Забываю алфавит
Через грубый крой толстовки
Светит в рёбрах малахит!
Чувствую себя на 10 балов
Из пяти
Мне по всякому бывало
На извилистом пути
Млечный путь как покрывало
Глянь какой прекрасный вид!
Я нашёл, что не хватало —
Генератор любви
Мій район виглядає диким
Два століття поспіль
Достоєвський писав книги
У двох кварталах від мене
Я не Starboy немов Weeknd,
Але сяю як зоря
Бачачи сонячні відблиски
На машинах, у пробці ряд
Привіт світ, розмазаний за контурами бордюрів
Неначе полотном Кандинського та збірником етюдів
І тут можна провалитися
Можна вистрілити звідси
Розгорнувши пір'я як птах
Знайди спокій як Будда!
Почуваюся на 10 балів
Із п'яти
Мені по всякому бувало
На звивистому шляху
Чумацький шлях як покривало
Глянь який чудовий вигляд!
Я знайшов, що не вистачало.
Генератор кохання
Він проходить і іскрит
Він кладе слова на біт
Я вистрілюю пробки
Щось пінить і шипить!
Заплітаються кросівки
Забуваю алфавіт
Через грубий крій толстовки
Світить у ребрах малахіт!
Почуваюся на 10 балів
Із п'яти
Мені по всякому бувало
На звивистому шляху
Чумацький шлях як покривало
Глянь який чудовий вигляд!
Я знайшов, що не вистачало.
Генератор кохання
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди