Jökeln - Vintersorg
С переводом

Jökeln - Vintersorg

  • Альбом: Till Fjalls

  • Год: 2013
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 3:26

Нижче наведено текст пісні Jökeln , виконавця - Vintersorg з перекладом

Текст пісні Jökeln "

Оригінальний текст із перекладом

Jökeln

Vintersorg

Оригинальный текст

Som en gammal isbelupen drake ligger Jökeln tung

Och vitgrönraggig nedför branten mellan tvenne toppar

Stjärten lindad runtom högsta

Spetsen, buken spänd och stinn

I fjällets kittel

Ryggen krönt av mittmoränens ås

Svart och knölig

Ner mot daln han sträcker långsmal nos med rynkigt

Skinn till läppar, vita tänder grina där imellan

Genom Jökelportens svarta hål rinner ur hans

Gap en lerig ström

Taggig kam på hjässan, mörka grumligt gröngrå ögon

Stelt han stirrar över dalen ner

Trycker nosen vädrar mot

Marken mellan tassarna vars mörka klor

Skymta fram ur våt smutsgrå ragg

Småväxt ättling av sin jättestamfar, istidsdraken

Fader Jökul själv

Han som sträckte stjärten upp

Mot polen ramarna mot blockberg och ural

Han som över fjäll och slätter vräkte sig

Krälande och vältrande

Han som fyllde hav och sjöar

Rev med klorna rispor i de hårda hällar

Gnagde klipporna och pressade

Bergen samman med sin tyngd

Han som skövlade och lade öde sagoskogar

Gröna paradis

Blåste med iskall andedräkt bort

Allt som levde, blommande och lyste

Перевод песни

Як старий, покритий льодом дракон, Йокельн важкий

І біло-зелена ганчірка вниз по обриву між двома вершинами

Хвіст обвивався навколо найвищого

Кінчик, живіт напружений і підтягнутий

У котлі гір

Спину вінчає середньоморенний хребет

Чорний і грудкуватий

Униз до долини він простягає свій довгий вузький ніс зі зморшками

Шкіра до губ, білі зуби посміхаються між ними

Через Йокельпортен чорна діра витікає з його

Розрив каламутний потік

Колючий гребінець на шкірі голови, темно-мутні зелено-сірі очі

Він напружено дивиться на долину вниз

При натисканні на ніс дихає проти

Земля між лап чиї темні кігті

Проглядає з мокрої брудної сірої ганчірки

Маленький нащадок свого гігантського предка, дракона льодовикового періоду

Сам отець Йокул

Той, хто простяг хвіст вгору

У бік Польщі кадри в бік гірських гір та Уралу

Хто через гори й рівнини кинувся

Повзання і перекочування

Той, хто наповнив моря й озера

Рвіть кігтями подряпини в твердих плитах

Гризли скелі і тиснули

Гори разом з їхньою вагою

Той, хто спустошив і заклав спустошені казкові ліси

Зелений рай

Здуває крижаним диханням

Все, що жило, цвіло і сяяло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди