Я живу, чтобы песня жила - Леонид Утёсов
С переводом

Я живу, чтобы песня жила - Леонид Утёсов

  • Альбом: Золотые хиты

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Я живу, чтобы песня жила , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом

Текст пісні Я живу, чтобы песня жила "

Оригінальний текст із перекладом

Я живу, чтобы песня жила

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

На фронте в холодной землянке,

Когда прекратился обстрел,

Солдатам под звуки старой тальянки

Я песни о Родине пел.

И только пришедший из боя

Ко мне обратился танкист:

«Какой привело Вас судьбою

К нам в гости, товарищ артист?»

Нет, меня не судьба привела

К вам сюда из далекого тыла,

Я живу чтобы песня жила

И дорогу к сердцам находила!

В далеком неласковом детстве

Я с песней на век подружил,

И доброю песней, нашей советской,

Я Родине честно служил.

И сколько еще я сумею работать

И жить и дышать,

Хочу чтобы песней моею

Моя говорила душа.

Я хочу чтобы в песне была

Наша молодость, гордость и сила

Я хочу чтобы песня жила

И дорогу к сердцам находила

Хочу я, чтоб песня бывала

С матросами в дальних морях

И чтобы с солдатами рядом шагала,

Звучала в широких полях

Чтоб летчик, летя в поднебесье,

Шахтеры, спускаясь в забой,

Все брали тебя, моя песня,

На труд и на подвиг с собой.

Я хочу чтобы песня плыла,

Чтоб летала, в походы ходила.

Я живу чтобы песня жила

И дорогу к сердцам находила!

Перевод песни

На фронті в холодній землянці,

Коли припинився обстріл,

Солдатам під звуки старої тальянки

Я пісні про Батьківщину співав.

І тільки прийшов з бою

До мене звернувся танкіст:

«Який привело Вас долею

До нас в гості, товаришу артист?

Ні, мене не доля привела

До вас сюди з далекого тилу,

Я живу щоб пісня жила

І дорогу до сердців знаходила!

У далекому неласковому дитинстві

Я з піснею на вік подружив,

І доброю піснею, нашою радянською,

Я Батьківщині чесно служив.

І скільки ще я зможу працювати

І жити і дихати,

Хочу щоб піснею моєю

Моя душа говорила.

Я хочу, щоб у пісні була

Наша молодість, гордість і сила

Я хочу, щоб пісня жила

І дорогу до сердців знаходила

Хочу я, щоб пісня була

З матросами в далеких морях

І щоб із солдатами поруч крокувала,

Звучала в широких полях

Щоб льотчик, летячи в піднебессі,

Шахтарі, спускаючись у забій,

Всі брали тебе, моя пісня,

На працю і на подвиг із собою.

Я хочу, щоб пісня пливла,

Щоб літала, у походи ходила.

Я живу щоб пісня жила

І дорогу до сердців знаходила!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди