Радостный мир - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Радостный мир - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Сударушка

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні Радостный мир , виконавця - Надежда Кадышева, Золотое кольцо з перекладом

Текст пісні Радостный мир "

Оригінальний текст із перекладом

Радостный мир

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Пусть со мною весь мир улыбнётся,

Добротою наполнится жизнь.

Вместе с нами солнце смеётся,

В наш счастливый и радостный миг.

Вместе с нами солнце смеётся,

В наш счастливый и радостный миг.

Не устанем шагать по дорогам,

Если к цели идём мы одной.

Тот, кто ищет, найдёт он дорогу

И невзгоды пройдут стороной.

Тот, кто ищет, найдёт он дорогу

И невзгоды пройдут стороной.

Проигрыш.

Нас колечко веди золотое

В глубь морей, а затем в небеса.

С добрым сердцем и чистой душою

Будем вместе творить чудеса.

С добрым сердцем и чистой душою

Будем вместе творить чудеса.

Пусть бураны, метели и вьюги

Застилают нам путь — не беда.

Если с другом ты вышел в дорогу,

Друг поможет, поддержит всегда.

Если с другом ты вышел в дорогу,

Друг поможет, поддержит всегда.

Проигрыш.

Пусть со мною весь мир улыбнётся,

Добротою наполнится жизнь.

Вместе с нами солнце смеётся,

В наш счастливый и радостный миг.

Вместе с нами солнце смеётся,

В наш счастливый и радостный миг.

Вместе с нами солнце смеётся,

В наш счастливый и радостный миг.

Перевод песни

Нехай зі мною весь світ усміхнеться,

Добротою наповниться життя.

Разом з нами сонце сміється,

У наша щаслива і радісна мить.

Разом з нами сонце сміється,

У наша щаслива і радісна мить.

Не втомимося крокувати дорогами,

Якщо до цілі йдемо ми однією.

Той, хто шукає, знайде він дорогу

І негаразди пройдуть стороною.

Той, хто шукає, знайде він дорогу

І негаразди пройдуть стороною.

Програш.

Нас колечко веди золоте

Вглиб морів, а потім у небеса.

З добрим серцем і чистою душею

Будемо разом творити чудеса.

З добрим серцем і чистою душею

Будемо разом творити чудеса.

Нехай бурани, хуртовини та завірюхи

Застилають нам шлях - не біда.

Якщо з другом ти вийшов у дорогу,

Друг допоможе, підтримає завжди.

Якщо з другом ти вийшов у дорогу,

Друг допоможе, підтримає завжди.

Програш.

Нехай зі мною весь світ усміхнеться,

Добротою наповниться життя.

Разом з нами сонце сміється,

У наша щаслива і радісна мить.

Разом з нами сонце сміється,

У наша щаслива і радісна мить.

Разом з нами сонце сміється,

У наша щаслива і радісна мить.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди