Лучше - Анита Цой
С переводом

Лучше - Анита Цой

  • Альбом: Без вещей

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:46

Нижче наведено текст пісні Лучше , виконавця - Анита Цой з перекладом

Текст пісні Лучше "

Оригінальний текст із перекладом

Лучше

Анита Цой

Оригинальный текст

Припев:

Может, мы могли бы лучше быть,

Вместе — это легко, недалеко,

На всякий случай лучше быть вместе —

Э-это легко, и вместе так легко быть лучше.

И в целом мире, на целой планете

Все где-то в разных местах, а мы именно в этом —

Это не чудо ли?

Что тогда чудо?

Кто подумал бы, что всё так будет —

Что в это время, из всех времён года,

Мы вдруг столкнулись с тобой

Тут, пока все проходят куда-то мимо всех;

А мы не мимо, а мы прямо в цель!

Припев:

Может, мы могли бы лучше быть,

Вместе — это легко, недалеко,

На всякий случай лучше быть вместе —

Э-это легко, и вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Только подумай, как невероятно —

Шансы примерно один из семи миллиардов,

Что мы вот так, вдвоём, в один прекрасный

И уже потом не расставаться, чтоб —

Прямо, как в фильмах, вместе до титров;

И суждено было нам взять и произойти тут —

Случайно так совпасть!

Только случайно ли?

А кроме нас…

Знаешь, все могли бы лучше быть,

Вместе — это легко, недалеко,

На всякий случай лучше быть вместе —

Это легко, и вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше быть вместе — э-это легко,

И вместе так легко быть лучше.

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Лучше!

Перевод песни

Приспів:

Може, ми могли б бути краще,

Разом — це легко, недалеко,

На всяк випадок краще бути разом—

Е-це легко, і так легко бути краще.

І в цілому світі, на цілій планеті

Все десь у різних місцях, а ми саме в цьому —

Це не чудо?

Що тоді диво?

Хто подумав би, що все так буде

Що в цей час, з усіх пір року,

Ми раптом зіткнулися з тобою

Тут, поки всі проходять кудись повз усіх;

А ми не повз, а ми прямо в мету!

Приспів:

Може, ми могли б бути краще,

Разом — це легко, недалеко,

На всяк випадок краще бути разом—

Е-це легко, і так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Тільки подумай, як неймовірно—

Шанси приблизно один із семи мільярдів,

Що ми ось так, удвох, в один прекрасний

І вже потім не розлучатися, щоб

Прямо, як у фільмах, разом до титрів;

І судилося нам взяти і відбутися тут —

Випадково так збігтися!

Тільки випадково?

А крім нас…

Знаєш, усі могли би краще бути,

Разом — це легко, недалеко,

На всяк випадок краще бути разом—

Це легко, і так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще!

Краще!

Краще!

Краще!

Краще!

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще бути разом - е-це легко,

І разом так легко бути краще.

Краще!

Краще!

Краще!

Краще!

Краще!

Краще!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди