Нижче наведено текст пісні Лучше , виконавця - Анита Цой з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Анита Цой
Припев:
Может, мы могли бы лучше быть,
Вместе — это легко, недалеко,
На всякий случай лучше быть вместе —
Э-это легко, и вместе так легко быть лучше.
И в целом мире, на целой планете
Все где-то в разных местах, а мы именно в этом —
Это не чудо ли?
Что тогда чудо?
Кто подумал бы, что всё так будет —
Что в это время, из всех времён года,
Мы вдруг столкнулись с тобой
Тут, пока все проходят куда-то мимо всех;
А мы не мимо, а мы прямо в цель!
Припев:
Может, мы могли бы лучше быть,
Вместе — это легко, недалеко,
На всякий случай лучше быть вместе —
Э-это легко, и вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Только подумай, как невероятно —
Шансы примерно один из семи миллиардов,
Что мы вот так, вдвоём, в один прекрасный
И уже потом не расставаться, чтоб —
Прямо, как в фильмах, вместе до титров;
И суждено было нам взять и произойти тут —
Случайно так совпасть!
Только случайно ли?
А кроме нас…
Знаешь, все могли бы лучше быть,
Вместе — это легко, недалеко,
На всякий случай лучше быть вместе —
Это легко, и вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше быть вместе — э-это легко,
И вместе так легко быть лучше.
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Лучше!
Приспів:
Може, ми могли б бути краще,
Разом — це легко, недалеко,
На всяк випадок краще бути разом—
Е-це легко, і так легко бути краще.
І в цілому світі, на цілій планеті
Все десь у різних місцях, а ми саме в цьому —
Це не чудо?
Що тоді диво?
Хто подумав би, що все так буде
Що в цей час, з усіх пір року,
Ми раптом зіткнулися з тобою
Тут, поки всі проходять кудись повз усіх;
А ми не повз, а ми прямо в мету!
Приспів:
Може, ми могли б бути краще,
Разом — це легко, недалеко,
На всяк випадок краще бути разом—
Е-це легко, і так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Тільки подумай, як неймовірно—
Шанси приблизно один із семи мільярдів,
Що ми ось так, удвох, в один прекрасний
І вже потім не розлучатися, щоб
Прямо, як у фільмах, разом до титрів;
І судилося нам взяти і відбутися тут —
Випадково так збігтися!
Тільки випадково?
А крім нас…
Знаєш, усі могли би краще бути,
Разом — це легко, недалеко,
На всяк випадок краще бути разом—
Це легко, і так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще!
Краще!
Краще!
Краще!
Краще!
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще бути разом - е-це легко,
І разом так легко бути краще.
Краще!
Краще!
Краще!
Краще!
Краще!
Краще!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди