Вечерочкиночки... - НЭНСИ
С переводом

Вечерочкиночки... - НЭНСИ

  • Альбом: The Best

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:24

Нижче наведено текст пісні Вечерочкиночки... , виконавця - НЭНСИ з перекладом

Текст пісні Вечерочкиночки... "

Оригінальний текст із перекладом

Вечерочкиночки...

НЭНСИ

Оригинальный текст

Вечерочки, ночки, ночки, ночки —

Все по парам, по парам, по порам порам.

Вечерочки, ночки, ночки, ночки —

Все по парам, по парам, по порам порам.

Огонечки голоса звоночки

Все поют под гитары там-тарам…

Любовь, как хорошо нам быть вдвоем!

Этот праздник наша тайна…

Припев:

Я хочу, до утра танцевать с тобой, обнимать тебя нежную

И всю ночь целовать так сладко и так долго.

Я прошу: подари-же мне эту ночь!

Ты такая красивая, мне с тобой хорошо.

Моя родная!

Вечерочки, ночки, ночки, ночки…

Пополам луна, в небе пополам полам.

Бриллианты звезды точки, точки,

Прямо падают в низ к твоим ногам.

Любовь, как хорошо нам быть вдвоем!

Этот праздник наша тайна…

Припев:

Я хочу, до утра танцевать с тобой, обнимать тебя нежную

И всю ночь целовать так сладко и так долго.

Я прошу: подари-же мне эту ночь!

Ты такая красивая, мне с тобой хорошо.

Моя родная…

Хочу быть с тобой!

Вечерочки, ночки, ночки, ночки

Все по парам, по парам, по порам порам.

Поцелуи песни и цветочки —

Это фишка танцы до утра.

Любовь, как хорошо нам быть вдвоем!

Этот праздник наша тайна…

Припев:

Я хочу, до утра танцевать с тобой, обнимать тебя нежную

И всю ночь целовать так сладко и так долго.

Я прошу: подари-же мне эту ночь!

Ты такая красивая, мне с тобой хорошо.

Моя родная!

Я хочу, танцевать с тобой до утра, обнимать тебя нежно,

Целовать так сладко, так долго.

Я подарю тебе наш праздник и главные слова: Люблю!

Люблю!

Я тебя люблю!

Я хочу, до утра танцевать с тобой, обнимать тебя нежную

И всю ночь целовать так сладко и так долго.

Я прошу: подари-же мне эту ночь!

Ты такая красивая, мне с тобой хорошо.

Моя родная!

Мне с тобой хорошо!

Перевод песни

Вечірки, нічки, ночі, нічки —

Все за парами, за парами, за порами порів.

Вечірки, нічки, ночі, нічки —

Все за парами, за парами, за порами порів.

Вогники голосу дзвіночки

Усі співають під гітари там-тарам.

Кохання, як добре нам бути удвох!

Це свято наша таємниця.

Приспів:

Я хочу, до ранку танцювати з тобою, обіймати тебе ніжну

І всю ніч цілувати так солодко і так довго.

Я прошу: подаруй мені цю ніч!

Ти така гарна, мені з тобою добре.

Моя рідна!

Вечірки, нічки, ночі, ночі…

Навпіл місяць, у небі навпіл.

Діамант зірки точки, точки,

Прямо падають вниз до твоїх ніг.

Кохання, як добре нам бути удвох!

Це свято наша таємниця.

Приспів:

Я хочу, до ранку танцювати з тобою, обіймати тебе ніжну

І всю ніч цілувати так солодко і так довго.

Я прошу: подаруй мені цю ніч!

Ти така гарна, мені з тобою добре.

Моя рідна…

Хочу бути з тобою!

Вечірки, нічки, нічки, нічки

Все за парами, за парами, за порами порів.

Поцілунки пісні та квіточки —

Це фішка танці до ранку.

Кохання, як добре нам бути удвох!

Це свято наша таємниця.

Приспів:

Я хочу, до ранку танцювати з тобою, обіймати тебе ніжну

І всю ніч цілувати так солодко і так довго.

Я прошу: подаруй мені цю ніч!

Ти така гарна, мені з тобою добре.

Моя рідна!

Я хочу, танцювати з тобою до ранку, обіймати тебе ніжно,

Цілувати так солодко, так довго.

Я подарую тобі наше свято і головні слова: Люблю!

Кохаю!

Я тебе люблю!

Я хочу, до ранку танцювати з тобою, обіймати тебе ніжну

І всю ніч цілувати так солодко і так довго.

Я прошу: подаруй мені цю ніч!

Ти така гарна, мені з тобою добре.

Моя рідна!

Мені з тобою добре!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди