О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк - Леонид Утёсов
С переводом

О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк - Леонид Утёсов

  • Альбом: Песня старого извозчика (1934 -1947)

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк , виконавця - Леонид Утёсов з перекладом

Текст пісні О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк "

Оригінальний текст із перекладом

О чём ты тоскуешь, товарищ-моряк

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

О чём ты тоскуешь, товарищ моряк?

Гармонь твоя стонет и плачет,

И ленты повисли, как траурный флаг…

Скажи нам, что всё это значит?

Не ты ли, моряк, в рукопашном бою

С врагами сражался геройски, —

Так что-же встревожило душу твою,

Скажи нам, товарищ, по свойски?

Друзья, своё горе я вам расскажу,

От вас я скрываться не стану, —

Незримую рану я в сердце ношу,

Кровавую, жгучую рану.

Есть муки, которые смерти страшней,

Они мне на долю достались —

Над гордой и светлой любовью моей

Немецкие псы надругались.

Перевод песни

Про що ти сумуєш, товаришу моряк?

Гармон твій стогне і плаче,

І стрічки повисли, як жалобний прапор…

Скажи нам, що це все означає?

Чи не, чи, моряк, у рукопашному бою

З ворогами бився геройськи,

Так що ж стривожило душу твою,

Скажи нам, товаришу, по-своєму?

Друзі, своє горе я вам розповім,

Від вас я ховатися не стану, —

Незриму рану я в серце ношу,

Криваву, пекучу рану.

Є муки, які смерті страшніші,

Вони мені на долю дісталися—

Над гордою і світлою любов'ю моєю

Німецькі пси поглумилися.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди