Страдания - Надежда Кадышева
С переводом

Страдания - Надежда Кадышева

  • Альбом: Виновата ли я

  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:01

Нижче наведено текст пісні Страдания , виконавця - Надежда Кадышева з перекладом

Текст пісні Страдания "

Оригінальний текст із перекладом

Страдания

Надежда Кадышева

Оригинальный текст

Ох, все я горы исходила и крутые бережка,

Я такой травы искала, чтобы высушить дружка.

Проигрыш.

Ах, поверьте, сердцу тошно, если влюбишься в кого,

В один час влюбиться можно, а потом-то каково!

Проигрыш.

Ох, холодна вода в колодце, холодна, не видно дна,

Раньше парочкой ходила, а теперь хожу одна.

Проигрыш.

Ой, возьму беленький платочек, разгоню в поле туман.

Пострадала и узнала, что в любви — то есть обман.

Проигрыш.

Ох, прощай, шапочка боброва, мне не нашивать тебя,

Прощай, милый, чернобровый, мне не видывать тебя.

Прощай, милый, чернобровый, мне не видывать тебя.

Перевод песни

Ох, усі я гори виходила і круті бережки,

Я такої трави шукала, щоб висушити дружка.

Програш.

Ах, повірте, серцю нудно, якщо закохаєшся в кого,

Однієї години закохатися можна, а потім якось!

Програш.

Ох, холодна вода в колодязі, холодна, не видно дна,

Раніше парочкою ходила, а тепер ходжу одна.

Програш.

Ой, візьму біленьку хусточку, розжену в поле туман.

Постраждала і дізналася, що в любові є обман.

Програш.

Ох, прощай, шапочка боброва, мені не нашивати тебе,

Прощай, милий, чорнобровий, мені не бачити тебе.

Прощай, милий, чорнобровий, мені не бачити тебе.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди