Jenter - Di Derre
С переводом

Jenter - Di Derre

Год
2012
Язык
`Норвезька`
Длительность
256280

Нижче наведено текст пісні Jenter , виконавця - Di Derre з перекладом

Текст пісні Jenter "

Оригінальний текст із перекладом

Jenter

Di Derre

Оригинальный текст

Jeg traff henne på St. Hanshaugen sommer’n 89

Hun gråt når hun var full og sang når hun var blid

Jeg elsket henne høyt, hun elsket meg villt

Høsten kom, døra smalt og etterpå ble det stillt

Så jeg traff ei lita jente en regnfull vår

Med bløte konsonanter og regnvått hår

Hun lovet meg troskap, jeg lovet henne alt

Vinter’n kom, troskap gikk og etterpå ble det kaldt

Jenter som kommer og jenter som går

Jenter som glipper, jenter du aldri får

Jenter som smiler en tidlig vår

Jenter og en litt sliten matador

Hey, hey!

Hey, hey!

Hey, hey, hey

Ved frognerparken møtes to trikker kvart på ni

Og hun smilte bak ruten til vinter’n var forbi

Jeg skrev i rutens morgendugg «Jeg tror jeg elsker deg»

Men våren kom og isen gikk og hun seilte sin vei

Jenter som kommer og jenter som går

Jenter som glipper, jenter du aldri får

Jenter som smiler en tidlig vår

Jenter og en litt sliten matador

Hey, hey!

Hey, hey!

Hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey

EY!

Månen er gul og titter ned på skrå

Gud er en fyr det kan være vanskelig å forstå

Jeg kikker meg i speilet, årene går

Hei, jeg heter Berger, jeg er matador

Jenter som kommer og jenter som går

Jenter som glipper, jenter du aldri får

Jenter som smiler en tidlig vår

Jenter og en litt sliten matador

Hey, hey!

Jenter som kommer og jenter som går

Jenter som glipper, jenter du aldri får

Jenter som smiler en tidlig vår

Jenter og en litt sliten matador

Hey, hey!

Перевод песни

Я познайомився з нею в Санкт-Гансгаугені влітку 89-го

Вона плакала, коли була п'яна, і співала, коли була щаслива

Я її дуже любив, вона мене шалено любила

Настала осінь, грюкнули двері, а потім стало тихо

Так я зустрів маленьку дівчинку однієї дощової весни

З м’якими приголосними і мокрим від дощу волоссям

Вона обіцяла мені вірність, я пообіцяв їй усе

Прийшла зима, пішла вірність, а потім похолодало

Дівчата, які приходять, і дівчата, які йдуть

Дівчата, які сумують, дівчат, яких ти ніколи не отримуєш

Дівчата посміхаються ранньої весни

Дівчата і трохи втомлений матадор

Гей, гей!

Гей, гей!

Гей, гей, гей

У парку жаб два трамваї зустрічаються о чверть на дев’яту

І посміхалася вона за вікном, поки не минула зима

Я написав у ранковій росі маршруту "Здається, я люблю тебе"

Але прийшла весна, лід пішов, і вона попливла

Дівчата, які приходять, і дівчата, які йдуть

Дівчата, які сумують, дівчат, яких ти ніколи не отримуєш

Дівчата посміхаються ранньої весни

Дівчата і трохи втомлений матадор

Гей, гей!

Гей, гей!

Гей, гей, гей

Гей, гей, гей, гей

EY!

Місяць жовтий і дивиться вниз під кутом

Бог – це хлопець, якого важко зрозуміти

Дивлюсь у дзеркало, роки минають

Привіт, мене звати Бергер, я матадор

Дівчата, які приходять, і дівчата, які йдуть

Дівчата, які сумують, дівчат, яких ти ніколи не отримуєш

Дівчата посміхаються ранньої весни

Дівчата і трохи втомлений матадор

Гей, гей!

Дівчата, які приходять, і дівчата, які йдуть

Дівчата, які сумують, дівчат, яких ти ніколи не отримуєш

Дівчата посміхаються ранньої весни

Дівчата і трохи втомлений матадор

Гей, гей!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди