Искусство любить - zygomaticus
С переводом

Искусство любить - zygomaticus

  • Альбом: Прелесть

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні Искусство любить , виконавця - zygomaticus з перекладом

Текст пісні Искусство любить "

Оригінальний текст із перекладом

Искусство любить

zygomaticus

Оригинальный текст

Простота для души

Как статья доноса

(Нет не больно)

Да просто всё никак и не дойдёт в тебя

Что не каждому тут галоперидола взять

Лепестков так много — свыкнись

Больше сорвать еще ж можно — привыкнешь

Просто паниковать

Ой да дико надо

Да в раз бы взять

И на детонатор

Нажать

И гранулы как в ацетон,

А любовь в крови как адеколон

Как осиный кол

Коли пить вино

Подмешай-ка

Выйдет как алым кровь

Как гроза

Как буря-стакан

Как пыль за глаза

Как что-то создать

Как создать, а потом забыть

И привыкнуть

Сойти за недочитанную книгу

Кап-кап

И звёздки

Кап-кап

Это точно не лучик солнца

Кап-кап

И уже холоднее

Кап-кап

Обещали теплей,

Но рука немеет

Эй.

Это точно не боль

Это где-то внутри

Это будто все под горой

Бог забыл костёл,

А чудовище я и забираю неконтроля все сокровища

Монетка купить себя да другого

Монетка купить и боль и приколы

Туда-сюда

И я немного осторожнее

Выкручиваю пазл так и на односторонний

Ага…

Односторонний и точечный

Знак зодиака от точки до точки — бык?

То ли жертвы лик то ли нервный тик

То ли тик, тик, тик, тик…

И без вопросов когда наступит момент

Недотрогой

Вычеркни слово одно

Да ради другого

Пока-что коль ради себя не можешь ни грамма толком решить

Так дай же словам ну хоть как-то себя вести

Искусство любить

Это вычеркни тут

Так искусство любить

Что за стук тут?

Искусство любить

Кто-то вырвал часть от «Искусство любить»

Эта фраза — как хам

Как — искусство любить

Это просто слова

Как искусство любить

Эта песня как напряжение

Бить — идти

От любви да к искусству любить

Перевод песни

Простота для душі

Як стаття доносу

(Немає не боляче)

Так просто все ніяк і не дійде в тебе

Що не кожному тут галоперидолу взяти

Пелюсток так багато — звикнися

Більше зірвати ще ж можна — звикнеш

Просто панікувати

Ой, так, дико треба

Так в раз би взяти

І на детонатор

Натиснути

І гранули як у ацетон,

А любов в крові як адеколон

Як осика

Коли пити вино

Підмішай-но

Вийде як червоний кров

Як гроза

Як буря-склянка

Як пил за очі

Як щось створити

Як створити, а потім забути

І звикнути

Зійти за недочитану книгу

Кап-кап

І зірки

Кап-кап

Це точно не промінчик сонця

Кап-кап

І вже холодніше

Кап-кап

Обіцяли тепліше,

Але рука німіє

Гей.

Це точно не біль

Це десь усередині

Це ніби все під горою

Бог забув костел,

А жахливість я і забираю неконтролю всі скарби

Монетка купити себе та іншого

Монетка купити і біль та приколи

Туди сюди

І я трохи обережніше

Викручую пазл так і на односторонній

Ага…

Односторонній та точковий

Знак зодіаку від точки до точки — бик?

То лі жертви лик то ли нервний тик

То тік, тик, тик, тик…

І без питань коли настане момент

Недоторгою

Викресли слово одне

Так, ради іншого

Поки що якщо заради себе не можеш жодна гра до ладу вирішити

Так дай ж словами ну хоч якось поводитися

Мистецтво кохати

Це викресли тут

Так мистецтво любити

Що за стук тут?

Мистецтво кохати

Хтось вирвав частину від «Мистецтво любити»

Ця фраза - як хам

Як — мистецтво любити

Це просто слова

Як мистецтво любити

Ця пісня як напруга

Бити— йти

Від любові так до мистецтва любити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди