Нижче наведено текст пісні Танец теней , виконавця - Зомб з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Зомб
Сплетение тел в одном огне, я.
Танец теней, я, э, я, э, я...
К черту их всех, иди ко мне.
Я этого ждал, так этого ждал.
Сплетение тел в одном огне, я.
Танец теней, я, э, я, э, я...
Тебе никогда не стать моей, я.
Девочка - жаль, мне очень жаль.
Сколько ей нужно для счастья, да знаешь, я и не считал.
Плевать на всех, и пусть они считают, я ей не чета.
Она, может, и услышит, да, но вида не подаст.
И мы с ней снова, мы с ней каждый, будто бы в последний раз.
Она сделает все так, что никто не узнает.
Она тонет и тает, тонет и тает.
Утром она скажет, чтоб остаться не просил.
Я поцелую ее молча и вызову такси.
Не хочу остановить, не люблю, ведь стало бы.
Нет, люблю, и я должен отпустить.
Сплетение тел в одном огне, я.
Танец теней, я, э, я, э, я...
К черту их всех, иди ко мне.
Я этого ждал, так этого ждал.
Сплетение тел в одном огне, я.
Танец теней, я, э, я, э, я...
Тебе никогда не стать моей, я.
Девочка - жаль, мне очень жаль.
Что я ей дам, кроме стишков и тех дешевых там мажоров.
На папиных колесах ухажеры, бриллианты.
Денежки в оффшорах, а я шорох навожу на студии.
Пока не кончился порох.
И она снова позвонит, я брошу бит этот.
Я брошу все.
И снова в этот день, в котором мы вдвоем, до утра летаем.
Тонем и таем, детка, тонем и таем.
Не хочу остановить, не люблю, ведь стало бы.
Нет, люблю, и я должен отпустить.
Сплетение тел в одном огне, я.
Танец теней, я, э, я, э, я...
К черту их всех, иди ко мне.
Я этого ждал, так этого ждал.
Сплетение тел в одном огне, я.
Танец теней, я, э, я, э, я...
Тебе никогда не стать моей, я.
Девочка - жаль, мне очень жаль.
Сплетіння тіл у одному вогні, я.
Танець тіней, я, е, я, е, я...
До біса їх усіх, йди до мене.
Я цього чекав, то цього чекав.
Сплетіння тіл у одному вогні, я.
Танець тіней, я, е, я, е, я...
Тобі ніколи не стати моєю, я.
Дівчинка – шкода, мені дуже шкода.
Скільки їй потрібно для щастя, та знаєш, я й не рахував.
Плювати на всіх, і нехай вони вважають, я їй не подружжя.
Вона, може, й почує, але виду не подасть.
І ми з нею знову, ми з нею кожен, ніби востаннє.
Вона зробить усе так, що ніхто не впізнає.
Вона тоне і тане, тоне та тане.
Вранці вона скаже, щоб лишитися не просив.
Я поцілую її мовчки і викличу таксі.
Не хочу зупинити, не люблю, адже стало б.
Ні, люблю, і я маю відпустити.
Сплетіння тіл у одному вогні, я.
Танець тіней, я, е, я, е, я...
До біса їх усіх, йди до мене.
Я цього чекав, то цього чекав.
Сплетіння тіл у одному вогні, я.
Танець тіней, я, е, я, е, я...
Тобі ніколи не стати моєю, я.
Дівчинка – шкода, мені дуже шкода.
Що я їй дам, крім віршиків та тих дешевих там мажорів.
На татових колесах залицяльники, діаманти.
Гроші в офшорах, а я шерех наводжу на студії.
Поки не скінчився порох.
І вона знову зателефонує, я кину цей битий.
Я кину все.
І знову цього дня, в якому ми вдвох, до ранку літаємо.
Тонем і таємо, дитинко, тонемо і таємо.
Не хочу зупинити, не люблю, адже стало б.
Ні, люблю, і я маю відпустити.
Сплетіння тіл у одному вогні, я.
Танець тіней, я, е, я, е, я...
До біса їх усіх, йди до мене.
Я цього чекав, то цього чекав.
Сплетіння тіл у одному вогні, я.
Танець тіней, я, е, я, е, я...
Тобі ніколи не стати моєю, я.
Дівчинка – шкода, мені дуже шкода.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди