Lady Night - Зомб
С переводом

Lady Night - Зомб

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Lady Night , виконавця - Зомб з перекладом

Текст пісні Lady Night "

Оригінальний текст із перекладом

Lady Night

Зомб

Оригинальный текст

Мы как в кино уходим с ней в закат,

Уходим с ней в закат, но её взял я на прокат.

Утром отдам, и да, я тоже рад.

А мы скоро взлетаем, вырубай свой аппарат.

Чуть позже, ее тело в свете немых торшеров.

И плюс не ей, не мне, не нужно отношений,

Она моя мишень, да, она моя мишень.

И она лишь след помады оставшийся на шее.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Ничего не говори, эту ночь мне подари.

Эту ночь мне подари, и ничего не говори.

Ничего не говори, эту ночь мне подари.

Эту ночь мне подари, и ничего не говори.

А я тут самый важный мистер,

Она игристая как crystal,

В глазах огонь, эта киска аферистка.

И мы с ним по этому зависли.

Давай танцуй, королева искушений.

Здесь и сейчас, у нас нет время для решений.

Она моя мишень, да, она моя мишень.

И она лишь след помады оставшийся на шее.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Ничего не говори, эту ночь мне подари.

Эту ночь мне подари, и ничего не говори.

Ничего не говори, эту ночь мне подари.

Эту ночь мне подари, и ничего не говори.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Ничего не говори, эту ночь мне подари.

Эту ночь мне подари, и ничего не говори.

Ничего не говори, эту ночь мне подари.

Эту ночь мне подари, и ничего не говори.

Перевод песни

Ми як у кіно йдемо з нею в захід,

Йдемо з нею в захід, але її взяв я на прокат.

Вранці віддам, і так, я теж радий.

А ми скоро злітаємо, вирубуй свій апарат.

Трохи пізніше, її тіло у світлі німих торшерів.

І плюс не їй, не мені, не потрібно відносин,

Вона моя мета, так, вона моя мета.

І вона лише слід помади, що залишився на шиї.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Нічого не кажи, цієї ночі мені подаруй.

Цю ніч мені подаруй, і нічого не говори.

Нічого не кажи, цієї ночі мені подаруй.

Цю ніч мені подаруй, і нічого не говори.

А я тут найважливіший містер,

Вона ігриста як кришталь,

У очах вогонь, ця кицька аферистка.

І з ним з цього зависли.

Давай танцюй, королева спокус.

Тут і зараз, у нас немає часу для рішень.

Вона моя мета, так, вона моя мета.

І вона лише слід помади, що залишився на шиї.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Нічого не кажи, цієї ночі мені подаруй.

Цю ніч мені подаруй, і нічого не говори.

Нічого не кажи, цієї ночі мені подаруй.

Цю ніч мені подаруй, і нічого не говори.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Lady nignt, lady night are coming.

Нічого не кажи, цієї ночі мені подаруй.

Цю ніч мені подаруй, і нічого не говори.

Нічого не кажи, цієї ночі мені подаруй.

Цю ніч мені подаруй, і нічого не говори.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди