Засада (Письмо из ниоткуда) - Zero People
С переводом

Засада (Письмо из ниоткуда) - Zero People

  • Альбом: Красота

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Засада (Письмо из ниоткуда) , виконавця - Zero People з перекладом

Текст пісні Засада (Письмо из ниоткуда) "

Оригінальний текст із перекладом

Засада (Письмо из ниоткуда)

Zero People

Оригинальный текст

Зачем-то надо продолжать держаться

Когда после цветов, подарков, Киевского моря

Он говорит "Нам надо бы расстаться".

И ты в слезах идёшь через контроли

В Жулянах, Минске и в Москве.

Сквозь рейсы,

Через трёп в мессенджерах с покерфейсом,

Через сугробы и домой.

Зачем-то надо продолжать держаться,

Блокируя его везде и исступлённо,

И всю неделю чувствовать себя как оголённый

Нерв, близко к клинической депрессии.

Это не та грустиночка с хандрою,

К которой склонны девочки.

А самая чернеющая бездна, что жадно до агрессии

Глядит в мои зелёные глаза.

И разблокировать потом обратно, вместо

Не написав ни слова.

Вкл-выкл.

Банзай.

Но всё моё "держаться" рухнет, только

Он юный, дерзкий, сам поздравит с первым днём весны.

И тут-то, наконец, истерика, разряд в тысячу вольт.

И долгожданно вышибает пробки, рвёт мосты.

Всё, что скопилось в эти десять дней молчания и ада,

Приправленных работой и засадой

По всем фронтам.

Мне надо бы держаться.

Через месяц операция у мамы.

А я, словно бачок с трухой и лавой,

Отчаянием и холодным сердцем.

И нет желания это менять - вот ужас самый.

Зачем-то надо продолжать держаться,

Когда после цветов, подарка, Киевского моря

Он говорит "Нам надо бы расстаться".

И ты в слезах идёшь через контроли

В Жулянах, Минске и в Москве.

Сквозь рейсы,

Через трёп в мессенджерах с покерфейсом,

Через сугробы и домой.

Зачем-то надо продолжать держаться,

Блокируя его везде и исступлённо,

И всю неделю чувствовать себя как оголённый

Нерв, близко к клинической депрессии.

Это не та грустиночка с хандрою,

К которой склонны девочки.

А самая чернеющая бездна, что жадно до агрессии

Глядит в мои зелёные глаза.

И разблокировать потом обратно, вместо,

Не написав ни слова.

Вкл-выкл.

Банзай.

Но всё моё "держаться" рухнет, только

Он юный, дерзкий, сам поздравит с первым днём весны.

И тут-то, наконец, истерика, разряд в тысячу вольт.

И долгожданно вышибает пробки, рвёт мосты.

Всё, что скопилось в эти десять дней молчания и ада,

Приправленных работой и болезнью, и засадой

По всем фронтам.

Мне надо бы беречься.

Через месяц операция у мамы.

А я, словно бачок с трухой и лавой,

Отчаянием и холодным сердцем.

И нет желания это менять - вот ужас самый.

Перевод песни

Навіщо треба продовжувати триматися

Коли після квітів, подарунків, Київського моря

Він каже: "Нам треба б розлучитися".

І ти в сльозах ідеш через контролі

У Жулянах, Мінську та Москві.

Крізь рейси,

Через балаканину в месенджерах з покерфейсом,

Через кучугури і додому.

Чомусь треба продовжувати триматися,

Блокуючи його скрізь і несамовито,

І весь тиждень почуватися як оголений

Нерв, близький до клінічної депресії.

Це не та сумочка з нудьгою,

До якої схильні дівчата.

А найчорніша безодня, що жадібно до агресії

Дивиться на мої зелені очі.

І розблокувати потім назад, замість

Не написавши жодного слова.

ВКЛ викл.

Банзай.

Але все моє "триматися" впаде, тільки

Він молодий, зухвалий, сам привітає з першим днем ​​весни.

І тут нарешті істерика, розряд у тисячу вольт.

І довгоочікувано вибиває пробки, рве мости.

Все, що зібралося в ці десять днів мовчання та пекла,

Приправлених роботою та засідкою

По всіх напрямках.

Мені треба було б триматися.

За місяць операція у мами.

А я, мов бачок з трухою і лавою,

Розпачом та холодним серцем.

І немає бажання це міняти – ось жах самий.

Чомусь треба продовжувати триматися,

Коли після квітів, подарунку, Київського моря

Він каже: "Нам треба б розлучитися".

І ти в сльозах ідеш через контролі

У Жулянах, Мінську та Москві.

Крізь рейси,

Через балаканину в месенджерах з покерфейсом,

Через кучугури і додому.

Чомусь треба продовжувати триматися,

Блокуючи його скрізь і несамовито,

І весь тиждень почуватися як оголений

Нерв, близький до клінічної депресії.

Це не та сумочка з нудьгою,

До якої схильні дівчата.

А найчорніша безодня, що жадібно до агресії

Дивиться на мої зелені очі.

І розблокувати потім назад, замість,

Не написавши жодного слова.

ВКЛ викл.

Банзай.

Але все моє "триматися" впаде, тільки

Він молодий, зухвалий, сам привітає з першим днем ​​весни.

І тут нарешті істерика, розряд у тисячу вольт.

І довгоочікувано вибиває пробки, рве мости.

Все, що зібралося в ці десять днів мовчання та пекла,

Заправлених роботою та хворобою, та засідкою

По всіх напрямках.

Мені треба було б берегтися.

За місяць операція у мами.

А я, мов бачок з трухою і лавою,

Розпачом та холодним серцем.

І немає бажання це міняти – ось жах самий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди