Нижче наведено текст пісні Виноград , виконавця - Юлия Савичева з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юлия Савичева
Я иду по улице, а люди вокруг хмурятся
Без плеера, без веера — одна
Улица неровная, и я тоже нескромная
Не мама, не невеста, не жена
Я иду по улице, а улица целуется
С соседним прилегающим мостом,
А на мосту стоит один зеленый, нежный гражданин
И явно хочет прыгнуть вниз потом
Ой!
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается виноград!
Мы идем по улице, а люди вокруг хмурятся
На то, как мы целуемся с тобой!
И у меня мурашки от твоей большой рубашки
Как же здорово, что нас свело Москвой!
Солнце опускается, высотки зажигаются
Все кольца замыкаются в одно (о-о-о!)
И что-то просыпается, как это называется
Уже неважно, просто всё равно!
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается виноград!
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается…
Наверно я не вовремя, прости меня!
Но дело в том, что я не знаю города!
Не мог бы ты меня спасти и отвезти
Туда, где продается виноград!
Виноград!
Виноград!
Виноград!
Я іду по вулиці, а люди навколо хмуряться
Без плеєра, без віяла — одна
Вулиця нерівна, і я теж нескромна
Не мама, не наречена, не жена
Я іду по вулиці, а вулиця цілується
З сусіднім прилеглим мостом,
А на мосту стоїть один зелений, ніжний громадянин
І явно хоче стрибнути вниз потім
Ой!
Напевно я не вчасно, пробач мені!
Але справа в тому, що я не знаю міста!
Не міг би ти мене врятувати і відвезти
Туди, де продається виноград!
Ми йдемо по вулиці, а люди навколо хмуряться
На те, як ми цілуємося з тобою!
І у мене мурашки від твоєї великої сорочки
Як здорово, що нас звело Москвою!
Сонце опускається, висотки запалюються
Всі кільця замикаються в одне (о-о-о!)
І щось прокидається, як це називається
Вже не має значення, просто все одно!
Напевно я не вчасно, пробач мені!
Але справа в тому, що я не знаю міста!
Не міг би ти мене врятувати і відвезти
Туди, де продається виноград!
Напевно я не вчасно, пробач мені!
Але справа в тому, що я не знаю міста!
Не міг би ти мене врятувати і відвезти
Туди, де продається...
Напевно я не вчасно, пробач мені!
Але справа в тому, що я не знаю міста!
Не міг би ти мене врятувати і відвезти
Туди, де продається виноград!
Виноград!
Виноград!
Виноград!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди