Я так тебя жду - Юлия Савичева
С переводом

Я так тебя жду - Юлия Савичева

  • Альбом: Сердцебиение

  • Год: 2011
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:39

Нижче наведено текст пісні Я так тебя жду , виконавця - Юлия Савичева з перекладом

Текст пісні Я так тебя жду "

Оригінальний текст із перекладом

Я так тебя жду

Юлия Савичева

Оригинальный текст

Как же так я всё-таки не удержала.

Очень жаль, но я наверное потеряла.

Вот и всё, наверно это всё.

Ты ушёл, но я не знала, что мне делать.

Как мне быть, я точно это не хотела.

всё не так, наверно всё не так.

Припев:

Я так тебя жду, моя сила, моя слабость.

Я так тебя жду, моё сердце, моя радость.

Я так тебя жду, моя нежность, моё небо.

Я жду ответа.

Я так тебя жду, моя сила, моя слабость.

Я так тебя жду, моё сердце, моя радость.

Я так тебя жду, моя нежность, моё небо.

Я жду ответа.

Так-тик-так, и время просто убегает.

И любовь, которую не потеряю, —

Буду ждать, тебя я буду ждать.

Я твоя, и так и будет даже, если

Не придешь и никогда не будем вместе.

Ты — мечта, и ты — моя любовь.

Припев:

Я так тебя жду, моя сила, моя слабость.

Я так тебя жду, моё сердце, моя радость.

Я так тебя жду, моя нежность, моё небо.

Я жду ответа.

Я так тебя жду, моя сила, моя слабость.

Я так тебя жду, моё сердце, моя радость.

Я так тебя жду, моя нежность, моё небо.

Я жду ответа.

Я так тебя жду, моя сила, моя слабость.

Я так тебя жду, моё сердце, моя радость.

Я так тебя жду, моя нежность, моё небо.

Я жду ответа.

Я так тебя жду, моя сила, моя слабость.

Я так тебя жду, моё сердце, моя радость.

Я так тебя жду, моя нежность, моё небо.

Я жду ответа.

Я жду ответа.

Перевод песни

Як так я все-таки не втримала.

Дуже шкода, але я напевно втратила.

От і все, напевно, це все.

Ти пішов, але я не знала, що мені робити.

Як мені бути, я точно це не хотіла.

все не так, напевно все не так.

Приспів:

Я так тебе чекаю, моя сила, моя слабкість.

Я тебе чекаю, моє серце, моя радість.

Я так тебе чекаю, моя ніжність, моє небо.

Я чекаю відповіді.

Я так тебе чекаю, моя сила, моя слабкість.

Я тебе чекаю, моє серце, моя радість.

Я так тебе чекаю, моя ніжність, моє небо.

Я чекаю відповіді.

Так-тік-так, і час просто тікає.

І любов, яке не втрачу, —

Чекатиму, на тебе я чекатиму.

Я твоя, і так і буде навіть, якщо

Не прийдеш і ніколи не будемо разом.

Ти — мрія, і ти — моє кохання.

Приспів:

Я так тебе чекаю, моя сила, моя слабкість.

Я тебе чекаю, моє серце, моя радість.

Я так тебе чекаю, моя ніжність, моє небо.

Я чекаю відповіді.

Я так тебе чекаю, моя сила, моя слабкість.

Я тебе чекаю, моє серце, моя радість.

Я так тебе чекаю, моя ніжність, моє небо.

Я чекаю відповіді.

Я так тебе чекаю, моя сила, моя слабкість.

Я тебе чекаю, моє серце, моя радість.

Я так тебе чекаю, моя ніжність, моє небо.

Я чекаю відповіді.

Я так тебе чекаю, моя сила, моя слабкість.

Я тебе чекаю, моє серце, моя радість.

Я так тебе чекаю, моя ніжність, моє небо.

Я чекаю відповіді.

Я чекаю відповіді.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди