Романс о женщине - Юлия Савичева
С переводом

Романс о женщине - Юлия Савичева

  • Альбом: Личное...

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Романс о женщине , виконавця - Юлия Савичева з перекладом

Текст пісні Романс о женщине "

Оригінальний текст із перекладом

Романс о женщине

Юлия Савичева

Оригинальный текст

Не суди за любовь женщину —

Всё отдаст за твоё сердце.

И она, гордая, стоя у окна

Проведёт, ожидая, вечер —

Так и я жду тебя.

Припев:

Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:

Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;

Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:

Обещай — встретимся мы вновь.

Встретимся мы вновь, может.

Не суди за печаль женщину,

Ты прости все её слезы.

Ведь она, гордая, стоя у окна,

Вечером всё тебе простила —

Как и я, как и я.

Припев:

Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:

Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;

Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:

Обещай — встретимся мы вновь.

Встретимся мы вновь, может.

Не суди за мечту женщину —

Это всё, что она может.

Ведь она, гордая, стоя у окна

Верит, что ты изменился тоже —

Так и я верю в тебя.

Припев:

Жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:

Обещай — встретимся мы вновь, и будем вместе всегда;

Но жизни путь вспять не повернуть, даже если сможешь:

Обещай — встретимся мы вновь.

Встретимся мы вновь, может.

Встретимся мы вновь, может.

Перевод песни

Не судь за любов жінку —

Все віддасть за твоє серце.

І вона, горда, стоячи біля вікна

Проведе, чекаючи, вечір—

Так і я чекаю тебе.

Приспів:

Життя шлях назад не повернути, навіть якщо зможеш:

Обіцяй — зустрінемося ми знову, і будемо разом завжди;

Але життя шлях назад не повернути, навіть якщо зможеш:

Обіцяй — зустрінемося ми знову.

Зустрінемось ми знову, може.

Не суди за печаль жінку,

Ти пробач усі її сльози.

Адже вона, горда, стоячи біля вікна,

Увечері все тобі вибачила —

Як і я, як я.

Приспів:

Життя шлях назад не повернути, навіть якщо зможеш:

Обіцяй — зустрінемося ми знову, і будемо разом завжди;

Але життя шлях назад не повернути, навіть якщо зможеш:

Обіцяй — зустрінемося ми знову.

Зустрінемось ми знову, може.

Не судь за мрію жінку —

Це все, що вона може.

Адже вона, горда, стоячи біля вікна

Вірить, що ти змінився теж —

Так і я вірю в тебе.

Приспів:

Життя шлях назад не повернути, навіть якщо зможеш:

Обіцяй — зустрінемося ми знову, і будемо разом завжди;

Але життя шлях назад не повернути, навіть якщо зможеш:

Обіцяй — зустрінемося ми знову.

Зустрінемось ми знову, може.

Зустрінемось ми знову, може.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди