Нижче наведено текст пісні Ерёма в ответе , виконавця - Ю-Питер з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ю-Питер
Горевал в тоске Ерёма,
Изнывал вдали от дома,
Колесил по белу свету,
Обошёл кругом планету.
Повидал чужие страны,
Все моря и океаны,
Но не смог найти ответа
На вопрос
Исхудал и измотался,
По Земле давно скитался
Не обрёл небесной манны,
Возвращался днём туманным
Дома ждёт его родная,
Золотая, молодая,
Несравненная, желанная
Жена
Ты, моя, я твой навеки,
Ты мой свет, и ты мне светишь,
Мы одни на всей планете
Вот ведёт дорога к дому,
По дороге мчит Ерёма,
А к нему расправив крылья,
Открывая двери рая,
Вылетает дорогая,
Золотая, молодая,
Драгоценная, желанная
Жена
«Здравствуй, милый, здравствуй, странник,
Здравствуй, путник долгожданный!
Обнимая нежно мужа,
Говорит:
Я твоя, ты мой навеки,
Ты мой свет, и ты мне светишь
Я и ты за всё в ответе."
Гopeвaл в тocкe Epeмa
Горював у тузі Єрема,
Знемагав далеко від будинку,
Колісив по білому світлу,
Обійшов навколо планету.
Побачив чужі країни,
Всі моря та океани,
Але не зміг знайти відповіді
На питання
Схуднув і змотався,
По Землі давно поневірявся
Не знайшов небесної манни,
Повертався туманним днем
Вдома чекає його рідна,
Золота, молода,
Незрівнянна, бажана
Дружина
Ти, моя, я твій навіки,
Ти моє світло, і ти мені світиш,
Ми одні на всій планеті
Ось веде дорога до будинку,
Дорогою мчить Єрема,
А до нему розправивши крила,
Відчиняючи двері раю,
Вилітає дорога,
Золота, молода,
Дорогоцінна, бажана
Дружина
«Привіт, милий, здравствуй, мандрівник,
Привіт, мандрівник довгоочікуваний!
Обіймаючи ніжно чоловіка,
Говорить:
Я твоя, ти мій навіки,
Ти моє світло, і ти мені світиш
Я і ти за все у відповіді."
Грував у той Ерема
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди