Девочка-панк - Ю-Питер
С переводом

Девочка-панк - Ю-Питер

  • Альбом: Гудгора

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Девочка-панк , виконавця - Ю-Питер з перекладом

Текст пісні Девочка-панк "

Оригінальний текст із перекладом

Девочка-панк

Ю-Питер

Оригинальный текст

Она девочка, поэтому у неё все ноги в ссадинах,

Руки в синяках, а тело в шрамах.

Ей не нужны никакие проколы, не нужны никакие набойки —

У неё душа в царапинах, потому что она изранена;

У неё сердце в рубцах, потому что оно нежная;

Её сердце ласковый рубин, ласковый рубин.

Припев:

Панк не мёртв!

Панк не мертв!

Панк лежит — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мёртв!

Панк в режиме — ни жив, ни мёртв!

Она девочка, поэтому её путь полон опасностей;

Она девочка, поэтому она должна быть сильная;

Она девочка, поэтому она панк;

Она говорит «Я ничего не боюсь!»

Она панк, но она не танк.

Она всё-таки девочка, она нежная и смешная;

Она забавная, но она не дрянь.

Её душа очень тонкая ткань.

Когда родители спят, она ест сырую траву;

Когда родители спят, она по ночам ревёт.

Припев:

Панк не мёртв!

Панк не мертв!

Панк лежит — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мёртв!

Панк в режиме — ни жив, ни мёртв!

Панк умывается в луже, панку не нужен мазь.

Панк нравятся грязи, Карловы Вары в самый раз.

Панк искупался в бензине, панк обвалялся в муке.

Панк пьет воду из лужи, как городской воробей.

Панк обожает Фонтанку, панк обожает центр.

Панк побеждает систему, панк поподает.

Припев:

Панк не мёртв!

Панк не мертв!

Панк лежит — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мёртв!

Панк в режиме — ни жив, ни мёртв!

Панк висит вниз головой,

Между небом и между землёй,

Между мостом и холодной Невой.

Крепость дрожит и гудят купола.

Мама пьет валерьянку, папа ест корвалол.

Сёстры читают нотации, братья танцуют хип-хоп.

Бабушка звонит президенту,

Дедушка точит саблю и достает пулемёт!

Припев:

Панк не мёртв!

Панк не мертв!

Панк лежит — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мёртв!

Панк в режиме — ни жив, ни мёртв!

Она девочка, поэтому её путь полон опасностей.

Припев:

Панк не мёртв!

Панк не мертв!

Панк лежит — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мёртв!

Панк в режиме — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мертв!

Панк лежит — ни жив, ни мёртв!

Панк не мёртв!

Панк не мёртв!

Панк в режиме — ни жив, ни мёртв!

Перевод песни

Вона дівчинка, тому у неї всі ноги в саднах,

Руки в синяках, а тіло в шрамах.

Їй не потрібні ніякі проколи, не потрібні ніякі набійки.

У неї душа в подряпинах, тому що вона поранена;

У неї серце в рубцях, бо воно ніжне;

Її серце лагідний рубін, лагідний рубін.

Приспів:

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк лежить - ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк у режимі — ні живий, ні мертвий!

Вона дівчинка, тому її шлях повний небезпек;

Вона дівчинка, тому вона має бути сильна;

Вона дівчинка, то вона панк;

Вона каже «Я нічого не боюся!»

Вона панк, але вона не танк.

Вона все-таки дівчинка, вона ніжна і смішна;

Вона кумедна, але вона не погань.

Її душа дуже тонка тканина.

Коли батьки сплять, вона їсть сиру траву;

Коли батьки сплять, вона по ночах реве.

Приспів:

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк лежить - ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк у режимі — ні живий, ні мертвий!

Панк вмивається в калюжі, панку не потрібен мазь.

Панк подобаються бруду, Карлові Вари в самий раз.

Панк викупався в бензині, панк обвалявся в муці.

Панк п'є воду з калюжі, як міський горобець.

Панк любить Фонтанку, панк любить центр.

Панк перемагає систему, панк попадає.

Приспів:

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк лежить - ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк у режимі — ні живий, ні мертвий!

Панк висить униз головою,

Між небом і між землею,

Між мостом і холодною Невою.

Фортеця тремтить і гудуть куполи.

Мама п'є валеріанку, тато їсть корвалол.

Сестри читають нотації, брати танцюють хіп-хоп.

Бабуся дзвонить президентові,

Дідусь точить шаблю і хватає кулемет!

Приспів:

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк лежить - ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк у режимі — ні живий, ні мертвий!

Вона дівчинка, тому її шлях повний небезпек.

Приспів:

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк лежить - ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк у режимі — ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк лежить - ні живий, ні мертвий!

Панк не мертвий!

Панк не мертвий!

Панк у режимі — ні живий, ні мертвий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди