Нижче наведено текст пісні Последнее послание , виконавця - Ёлка, Al Solo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ёлка, Al Solo
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Закрываю я глаза и снова потекла слеза
Как нежно прикоснулись к ней твои уста
О Боже!
Что это со мной?
Ты хоть и рядом, но
Как будто я в комнате пустой
Лежу одна под одеялом
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если бы если бы
Ты слышишь меня, малыш, это последнее послание
Пока ты спишь на диктофон нервно начитаю
Я так и не смог уснуть
Я лежал тихо, боясь разбудить тебя случайным кровати скрипом
Ты так быстро заснула, а я лежал
Стараясь сохранить твое тепло что ты мне дала
От возбуждения дрожа еще пол-часа назад
Спи моя краса, пусть тебе присниться, райский сад
Где мы гуляем, как Адам и Ева
Снимаем с древа запретные плоды и время бесконечно длиться
Где можем мы напиться божественным нектаром
Спи, красавица
Поверь, мне страшно, но признаться необходимо-то
Что я должен отправиться за мной вчера опять приходили
Я выпросил лишь день, чтобы провести его с тобой, проститься,
Но не сумел, если оказался слишком слаб-прости
Что с самого начала все тебе не сказал,
Но вынести, наверное, не смог бы я
Как это уже похоже на оправдания
Тревожит лишь судьба твоя
Как ты будешь дальше
Знай, ты всегда моя
И я буду даже приходить
И проводить у изголовья до рассвета время
Все
Я ушел с любовью
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если б мы могли быть вместе ночь и дни
Ах, если б только мы могли быть вместе
Ах, если бы
Это последнее послание
Ах, если бы
Ах, якщо б тільки ми могли бути разом
Ах, якщо б ми могли бути разом ніч і дні
Ах, якщо б тільки ми могли бути разом
Закриваю я очі і знов потекла сльоза
Як ніжно торкнулися твоєї вуста
О Боже!
Що це зі мною?
Ти хоч і поруч, але
Начебто я в кімнаті порожній
Лежу одна під ковдрою
Ах, якщо б ми могли бути разом ніч і дні
Ах, якщо б тільки ми могли бути разом
Ах, якщо б ми могли бути разом ніч і дні
Ах, якщо б тільки ми могли бути разом
Ах, якщо би якщо би
Ти чуєш мене, малюку, це останнє послання
Поки ти спиш на диктофон нервово начитаю
Я так і не зміг заснути
Я лежав тихо, боячись розбудити тебе випадковим ліжком скрипом
Ти так швидко заснула, а я лежав
Намагаючись зберегти твоє тепло, що ти мені дала
Від збудження тремтіння ще пів-години тому
Спи моя краса, нехай тобі наснитися, райський сад
Де ми гуляємо, як Адам і Єва
Знімаємо з дерева заборонені плоди і час нескінченно тривати
Де можемо ми напитися божественним нектаром
Спи, красуня
Повір, мені страшно, але признатися необхідно-то
Що я повинен відправитися за мною вчора знову приходили
Я випросив лише день, щоб провести його з тобою, попрощатися,
Але не зумів, якщо виявився занадто слабкий
Що з самого початку все тобі не сказав,
Але винести, напевно, не зміг би я
Як це вже схоже на виправдання
Тривожить лише доля твоя
Як ти будеш далі
Знай, ти, завжди моя
І я буду навіть приходити
І проводити у голови до світанку час
Усе
Я пішов з любов'ю
Ах, якщо б ми могли бути разом ніч і дні
Ах, якщо б тільки ми могли бути разом
Ах, якщо б ми могли бути разом ніч і дні
Ах, якщо б тільки ми могли бути разом
Ах, якби
Це останнє послання
Ах, якби
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди